1016万例文収録!

「I think」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

I thinkの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8426



例文

"I don't think so," 例文帳に追加

「まさか」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

"I don't think, sir," 例文帳に追加

「それは、」 - James Joyce『カウンターパーツ』

``I think I can.'' 例文帳に追加

「たぶんね」 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

"I should think I have! 例文帳に追加

「なくってさ! - James Joyce『小さな雲』

例文

I don't think so.=I think not. 例文帳に追加

そうでないと思う. - 研究社 新英和中辞典


例文

I will think it over. 例文帳に追加

反省する。 - Weblio Email例文集

As I think例文帳に追加

私が思うに - Weblio Email例文集

I think例文帳に追加

私が思うに - Weblio Email例文集

I think例文帳に追加

私は思う - Weblio Email例文集

例文

I think it is so. 例文帳に追加

そうだろう - 斎藤和英大辞典

例文

I should rather think so 例文帳に追加

大持てよ - 斎藤和英大辞典

I think of going 例文帳に追加

行こうかなあ - 斎藤和英大辞典

I thinkmethinksin my opinionin my mindto my mindto my thinking. 例文帳に追加

惟うに - 斎藤和英大辞典

I think so.例文帳に追加

そう思います。 - Tatoeba例文

I think so.例文帳に追加

そうだと思う。 - Tatoeba例文

"I think so," 例文帳に追加

「そう思います。」 - JULES VERNE『80日間世界一周』

"Humph! I think so," 例文帳に追加

「できますとも。」 - JULES VERNE『80日間世界一周』

`I think so,' 例文帳に追加

「まあなんとか」 - H. G. Wells『タイムマシン』

"I think it's cute," 例文帳に追加

「かわいいな」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

"I think it's————" 例文帳に追加

「だからつまり——」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

I think I overslept. 例文帳に追加

寝すぎだと思う。 - Weblio Email例文集

I will think over what I have done. 例文帳に追加

反省します - Weblio Email例文集

I think I am going to throw up.例文帳に追加

戻しそう。 - Tatoeba例文

When I think of summer I think of swimming pools!例文帳に追加

夏と言えばプールです! - 時事英語例文集

I think so too. 例文帳に追加

私もそう思う。 - Weblio Email例文集

Hanako, I know what you think.例文帳に追加

ハナコ、分かるよ。 - Weblio Email例文集

I don't think so. 例文帳に追加

そう思わない。 - Weblio Email例文集

I think that. 例文帳に追加

そのように思う。 - Weblio Email例文集

I think I'll draw something. 例文帳に追加

なんか描こう。 - Weblio Email例文集

I think it's good. 例文帳に追加

いいと思います。 - Weblio Email例文集

More than I think例文帳に追加

思ってるより - Weblio Email例文集

I think so例文帳に追加

私はそう思う - Weblio Email例文集

Yes, I think so.例文帳に追加

はい、そうですね。 - Weblio英語基本例文集

I should rather think so. 例文帳に追加

まあそうですね. - 研究社 新英和中辞典

I think you are right. 例文帳に追加

それは言えるね. - 研究社 新和英中辞典

I think otherwise. 例文帳に追加

僕は意見が違う - 斎藤和英大辞典

I think it is so. 例文帳に追加

そうでしょう - 斎藤和英大辞典

I think so. 例文帳に追加

多分そうでしょう - 斎藤和英大辞典

I often think of it. 例文帳に追加

時々思い出す - 斎藤和英大辞典

I think so. 例文帳に追加

そうと存じます - 斎藤和英大辞典

I think so, too 例文帳に追加

僕もそう思う - 斎藤和英大辞典

I think so myself. 例文帳に追加

僕もそう思う - 斎藤和英大辞典

I will think about it 例文帳に追加

考えておく - 斎藤和英大辞典

I can't think of any plan. 例文帳に追加

思案がつかぬ - 斎藤和英大辞典

I think I'm gonna go to sleep.例文帳に追加

寝ようと思う。 - Tatoeba例文

I think he'll come.例文帳に追加

彼は来ると思う。 - Tatoeba例文

I think it will be fine.例文帳に追加

晴れると思う。 - Tatoeba例文

I think so, too.例文帳に追加

私もそう思う。 - Tatoeba例文

I also think so.例文帳に追加

私もそう思う。 - Tatoeba例文

例文

I think you worry too much.例文帳に追加

考え過ぎだよ。 - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS