1016万例文収録!

「Julian」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Julianを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 40



例文

the Julian calendar 例文帳に追加

ユリウス暦 - 日本語WordNet

The Julian day n (1 = n = 365). 例文帳に追加

ユリウス日 (Julian day) n (1 = n = 365) を表します。 - Python

The zero-based Julian day (0 = n = 365). 例文帳に追加

ゼロから始まるユリウス日 (0 = n = 365) です。 - Python

The years are converted to the solar calendar using the Julian calendar. 例文帳に追加

新暦はユリウス暦で換算。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Roman Emperor Julian called them the Galileans. 例文帳に追加

ローマ皇帝ユリアヌスは彼らをキリスト教徒と呼んだ。 - Weblio英語基本例文集


例文

Julian and I don't need to hold anything back [hide anything] from each other. 例文帳に追加

ジュリアンと僕との間には何の遠慮もない. - 研究社 新和英中辞典

There is no reserve between Julian and me. 例文帳に追加

ジュリアンと僕との間には何の遠慮もない. - 研究社 新和英中辞典

Julian wears round glasses like John Lennon's.例文帳に追加

ジュリアンはジョン・レノンのような丸メガネをしている。 - Tatoeba例文

a westerly wind which blows on February twentieth of the Julian calendar called "gathers seashells" 例文帳に追加

貝寄せという,陰暦2月20日前後に吹く西風 - EDR日英対訳辞書

例文

n This specifies the Julian day with n between 1 and 365. 例文帳に追加

n年の通日で日にちを指定する。 n は 1 から 365 の間の数値。 - JM

例文

While he stayed in Paris, he went to Academie Julian. 例文帳に追加

パリに滞在しアカデミー・ジュリアンに通った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Julian calendar is used as the western calendar for convenience. 例文帳に追加

西暦の暦法は便宜上、ユリウス暦とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Whereas the years referred to below follow the Julian calendar, all the months and dates (except when following a year from the Julian calendar) follow the Japanese calendar (more specifically, the choreki (a document that retroactively specifies ancient dates/months/years according to a certain calendar) based on the Senmyo Calendar (a variation of the lunar calendar that was created in ancient China)). 例文帳に追加

文中の()の年はユリウス暦、月日は西暦部分を除いて全て和暦、宣明暦の長暦による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Julian came away in a moment with a flea in his ear. 例文帳に追加

ジュリアンは耳の痛いことを言われて早々に引き上げてきた. - 研究社 新和英中辞典

MODEL normally displays a line showing the current date in Julian date format 例文帳に追加

MODELは通常,ユリウス暦形式の現在日付を示す行を表示する - コンピューター用語辞典

the reformed Julian calendar now in use, called Gregorian calendar 例文帳に追加

グレゴリオ暦という,ユダヤ暦を現在使われている形に直した暦 - EDR日英対訳辞書

The 1st uniqueness information is, for example, dates of a corrected Julian calendar.例文帳に追加

第1のユニーク化情報は、たとえば、修正ユリウス暦の日付である。 - 特許庁

Currently, more than a half of the Orthodox Churches employ the revised Julian calendar and celebrate New Year's Day on January 1st. 例文帳に追加

現在半数以上の正教会は、改訂ユリウス暦を採用し、1月1日に正月を祝う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the West the old calendar (old style) refers to the Julian calendar before the Gregorian reform. 例文帳に追加

西洋では、旧暦(oldcalendar/oldstyle)とはグレゴリオ暦に改暦する前のユリウス暦のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This also applies to some countries in the new continent where the Julian calendar has never been used. 例文帳に追加

なお新大陸のいくつかの国ではユリウス暦が使われたことはないが、同様である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In English "Old Style" or "O.S." next to a date indicates that the date is based on the Julian calendar. 例文帳に追加

英語では日付の脇にOldStyleまたはO.S.と書いた場合、ユリウス暦での日付を示す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Rome the Roman calendar which was the lunar (solar) calendar was used before the Julian calendar. 例文帳に追加

なお、ローマにおいてはユリウス暦以前の太陰(太陽)暦であるローマ暦が存在した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

All the years in the texts are cited by the Julian calendar, and all the dates and months are cited by the Japanese calendar, and during the Choryaku era (1037-1039) in the Senmei calendar. 例文帳に追加

文中の()の年はユリウス暦、月日は全て和暦、宣明暦の長暦による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this document, the years are based on the Julian calendar, while months and dates are based on the Japanese Senmyo calendar (derived from the Chinese lunisolar calendar). 例文帳に追加

文中の()の年はユリウス暦、月日は全て和暦、宣明暦の長暦による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

January 14th (January 1st of the Julian calendar): Orthodox Church; in the countries of the Orthodox Church, people celebrate both the New Year's Day of the Julian calendar as a religious holiday and the old New Year's Day, and the New Year's Day of the Gregorian calendar as a legal holiday. 例文帳に追加

1月14日(ユリウス暦の1月1日):正教会; 正教会の国々は、ユリウス暦の正月を宗教的休日・旧正月として、グレゴリオ暦の正月を法的な休日として、両方を祝う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later on, Great Britain changed its calendar from the Julian calendar to the Gregorian calendar while, even today, the taxation year has its new year's day on April 6th (which is March 25th plus 12 days, of which 11 days are the difference generated by the change from the Julian calendar to the Gregorian calendar and one more day is an intercalary day of the year 1900.) 例文帳に追加

後にイギリスはユリウス暦からグレゴリオ暦となるが、現在でもイギリスの税制年度は4月6日(3月25日+12日;11日はユリウス暦から、グレゴリオ暦への差日分、+1日は1900年の閏日)を新年としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In B.C. 45, Julius Caesar introduced the Julian calendar (which had no intercalary year) and, similar to the Gregorian calendar, January 1st became New Year's Day (the first day of the new year). 例文帳に追加

紀元前45年、ユリウス・カエサルがユリウス暦(閏年が無い)を導入、1Januaryがグレゴリオ暦同様、正月(新年初日)になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Christian Era is based on the Julian calendar until October 4, 1582, and it has been based on the Gregorian calendar since October 15, 1582. 例文帳に追加

西暦の日付は、1582年10月4日まではユリウス暦表示。1582年10月15日以降はグレゴリオ暦表示。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Andronic NIKOLSKY (August 1, 1870 - July 7 (or June 20 under the Julian calendar), 1918) was a bishop of the Russian Orthodox Church and the Japanese Orthodox Church. 例文帳に追加

アンドロニク・ニコリスキイ(、AndronicNikolsky、1870年8月1日-1918年7月7日(ユリウス暦で6月20日))は、ロシア正教会と日本正教会の主教。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUJIWARA no Sadaie (1162 - October 3, 1241 [September 26, 1241 in the Julian calendar]) was a court noble and poet in the early Kamakura period. 例文帳に追加

藤原定家(ふじわらのさだいえ、1162年(応保2年)-1241年9月26日(仁治2年8月20日(旧暦)))は、鎌倉時代初期の公家・歌人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Note: all subsequent years given are according to the Julian calendar, while except for a few dates also given according to the Western calendar, all months and days are given under the Japanese calendar--specifically, the long version of the (originally Chinese) Senmyoreki calendar. 例文帳に追加

文中の()の年はユリウス暦、月日は西暦部分を除き全て和暦、宣明暦の長暦による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The years given in parentheses are according to the Julian calendar and, unless the context clearly indicates that the Christian calendar is being used, every month and day is based on the Senmyo calendar, a traditional Japanese calendar used to cover ancient history. 例文帳に追加

文中の()の年はユリウス暦、月日は西暦部分を除き全て和暦、宣明暦の長暦による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Years referred to in () are according to the Julian calendar, while all months and days, excluding years mentioned in the Western calendar, are according to the Japanese calendar calculated in a later era in accordance with the Senmyo calendar (Chinese luni-solar calendar employed in Japan). 例文帳に追加

文中の( )の年はユリウス暦、月日は西暦部分を除き全て和暦、宣明暦の長暦による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Most Yuan soldiers who had managed to disembark also perished by a surprise attack on Taka-shima Island by Suenaga TAKEZAKI and others on July 7 according to old lunar calendar (July 23 according to the Julian calendar). 例文帳に追加

辛うじて陸地にいた元軍兵士も、旧暦7月7日(ユリウス暦7月23日)の竹崎季長らによる鷹島奇襲などでほぼ消滅した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The bracketed years in the sentences are based on the Julian calendar and the dates are all on one of the Japanese calendars, the long calendar of the Senmyo calendar except the ones on the western calendar. 例文帳に追加

文中の( )の年はユリウス暦、月日は西暦部分を除き全て和暦、宣明暦の長暦による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the solar calendar now in general use, introduced by Gregory XIII in 1582 to correct an error in the Julian calendar by suppressing 10 days, making Oct 5 be called Oct 15, and providing that only centenary years divisible by 400 should be leap years 例文帳に追加

現在、一般に用いられている太陽暦で、教皇グレゴリウス13世が1582年に採用し、ユリウス暦の誤りを10日間圧縮して、10月5日を10月15日とすることで訂正し、400年に1度閏年とした - 日本語WordNet

Additionally, OYAKE no Yotsugi mentioned in the work that he was born on January 15 of the year of Emperor Seiwa's abdication, making his date of birth February 13, 876 (in the Julian calendar). 例文帳に追加

ちなみに、大宅世継は作中で自分は清和天皇が退位した年の1月15日(旧暦)生まれだと発言しており、彼の生年月日は貞観_(日本)18年1月15日(ユリウス暦876年2月13日)ということになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to this agreement, Emperor Gokameyama of the Southern Court came back from Yoshino to Kyoto on 5 October in the same year (November 19, 1392 according to the Julian calendar) and he returned the three sacred treasures to Emperor Gokomatsu of the Northern Court, he then abdicated from the position and the Northern and the Southern Courts unified into one. 例文帳に追加

この和約に従って同年10月5日(ユリウス暦1392年11月19日)、南朝の後亀山天皇が吉野から京都に帰還して、北朝の後小松天皇に三種の神器を譲って退位して南北朝の合一が図られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takamori SAIGO (December 27, 1828 according to the old calendar (Gregorian calendar: January 23, 1828; Julian calendar: January 1, 1828) - September 24, 1877 of the Gregorian calendar) was a Japanese samurai who served as a feudal retainer, soldier, and statesman of the Satsuma clan. 例文帳に追加

西郷隆盛(さいごうたかもり、文政10年12月7日(旧暦)〈グレゴリオ暦1828年1月23日・ユリウス暦1828年1月11日〉-明治10年〈グレゴリオ暦1877年〉9月24日)は、日本の武士・薩摩藩士、軍人、政治家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is not known why Miguel renounced religion, but Martinho went to Nagasaki as a ward mayor of Japanese district of the Society of Jesus owing to his talent in Latin, and Mancio and Julian went to Macao to study Theology thoroughly. 例文帳に追加

ミゲルが信仰を捨てた理由は定かではないが、マルチノはラテン語の才能を評価されてイエズス会の日本管区区長として長崎へ行き、マンショとジュリアンは神学をより奥深く学ぶ為にマカオへ留学した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS