Languagesを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2186件
`Do you know Languages? 例文帳に追加
おまえ、語学はできるかえ? - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
a group of Kadai languages 例文帳に追加
カダイ諸語に属する言語 - 日本語WordNet
Article 12 Languages of Communication例文帳に追加
第十二条 使用言語 - 厚生労働省
Of the historical change in languages例文帳に追加
言語の歴史的な変化 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Languages should be learned in youth. 例文帳に追加
語学は若い時に限る - 斎藤和英大辞典
Learning languages is interesting.例文帳に追加
言葉を学ぶのは面白い。 - Tatoeba例文
types of programming languages 例文帳に追加
プログラミング言語の型(種類) - コンピューター用語辞典
types of programming languages. 例文帳に追加
プログラミング言語の型(種類) - コンピューター用語辞典
to interpret foreign languages 例文帳に追加
外国語を通訳すること - EDR日英対訳辞書
the study of Oriental languages and literature 例文帳に追加
東洋学という学問 - EDR日英対訳辞書
translate source languages into machine(object) languages 例文帳に追加
原始(ソース)言語を機械(オブジェクト)言語に翻訳(変換)する - コンピューター用語辞典
a family of Ural-Altaic languages 例文帳に追加
ウラル−アルタイ語族の分派 - 日本語WordNet
This is a book in 38 languages例文帳に追加
38か国語に訳された本 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a family of North American Indian languages 例文帳に追加
北米インディアンの諸言語 - 日本語WordNet
a branch of the Indo-Iranian family of languages 例文帳に追加
インド・イラン語族の語派 - 日本語WordNet
I learned programming languages例文帳に追加
プログラミング言語を 学習した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Get translated into many languages例文帳に追加
様々な言語に翻訳され - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|






Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France