1016万例文収録!

「Lu-shan」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Lu-shanの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

Lu Shan Yun Wu 例文帳に追加

廬山雲霧(ろざんうんむ) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The annotation by Li Shan was added to 'Wu Chen Zhu Wen Xuan' (Monzen annotated by five retainers) by Lu Yanji, Liu Liang, Zhang Xian, Lu Xiang, Li Zhouhan. 例文帳に追加

呂延済、子良、張銑、呂向、李周翰の5人の注「五臣注文選」に李善注を加えてある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the Tang Dynasty did not allow Kiyokawa to return home on the grounds that the travel would be dangerous due to Tang's turbulence by the Rebellion of An Lu-shan and Shih Ssu-ming. 例文帳に追加

しかし、当時は安史の乱により唐は騒乱状態であったため、行路の危険を理由に唐朝は清河の帰国を許さなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Contemplating these questions, Wang Yangming went back to the teachings of Lu Hsiang-shan, and elaborately developed them into what became Yomei-gaku. 例文帳に追加

こうした疑義から出発し思索する中で陸象山の学へと立ち帰り、それを精緻に発展させたのが陽明学である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Although Yomeigaku inherited the teachings of Lu Hsiang-shan of the Song period, it was not a direct succession. 例文帳に追加

ただ陽明学は宋代の陸象山の学を継承したものではあるが、その継承は直接的なものではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Shin soku ri' is a concept advocated by Lu Hsiang-shan as the antithesis to Zhu Xi's 'Sei soku ri', and taken up by Wang Yangming. 例文帳に追加

「心即理」は陸象山が朱子の「性即理」の反措定として唱えた概念で、王陽明はそれを継承した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shin soku ri' (literaly, mind is nothing but ri) as advocated by Wang Yangming is basically a copy of Lu Hsiang-shan's idea, the only difference being that Lu Hsiang-shan did not divide one's mind into Tenri and Jinyoku but Wang Yangming, like Zhu Xi, believed in the "awareness of the heavenly principal (tenri) expels human desires". 例文帳に追加

なお王陽明の「心即理」は基本的に陸象山のそれをトレースしたものであるが、陸が心に天理・人欲という区別を立てなかったのに対し、王陽明は朱子と同様「天理を存し人欲を去る」という倫理実践原理を持っていた点は異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These places shall be the following; Huang-tsun, Lang-fang, Yang-tsun, Tien-tsin, Chun-liang-Cheng, Tong-ku, Lu-tai, Tong- shan, Lan-chou, Chang-li, Chin-wang Tao, Shan-hai Kuan. 例文帳に追加

その地点は、大興区・武清区・廊坊市・天津市・東麗区・塘沽区・寧河県・唐山・灤県・昌黎・秦皇島及び山海関とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He visited China as Kento-shi (Japanese envoy to Tang Dynasty China) and served the Tang Dynasty with ABE no Nakamaro, but he could not return to Japan due to a storm and the Rebellion of An Lu-shan and Shih Ssu-ming until the end of his life. 例文帳に追加

遣唐使として入唐し、阿倍仲麻呂と唐に仕えるも、暴風や安史の乱により日本への帰国は叶わず、在唐のまま没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS