1153万例文収録!

「November class」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > November classに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

November classの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11



例文

Makeup class will be held on November 17.例文帳に追加

補講は11月17日に行われます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

November 1, 1876: Conferred the rank of Ju-Goi (Junior 5th Class). 例文帳に追加

明治9年(1876年)11月1日、従五位に叙位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On November 1, 1888, she received the Order of the Precious Crown (Kunitto Hokansho), First Class. 例文帳に追加

明治21年(1888年)11月1日、勲一等宝冠章。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A fellow pupil, Moriharu MIURA, who later graduated at the top of the class, entered in November of the same year. 例文帳に追加

(のちに首席で卒業する同級生の三浦守治も同年11月に入学) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In November, he was promoted to Senior Army Surgeon, First Class (equivalent to Army Colonel) and became the Principal of the Army Medical School. 例文帳に追加

11月、陸軍一等軍医正(大佐相当)に昇進し、軍医学校長になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In September of the same year, the Seinan War was over and in November, he was awarded the Order of Second Class for his distinguished war service. 例文帳に追加

同年9月、西南戦争終結し、同年11月、戦功によって勲二等を賜る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In response to the above, the Ministry of the Railway abolished second-class cars in the urban area as of November 1, 1938. 例文帳に追加

鉄道省もそれに呼応する形で、1938年11月1日から、省電区間での2等車の連結を廃止した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the operation of rail cars with white stripes were abolished in November 1951, their driving platforms were temporarily converted into second-class seats. 例文帳に追加

また、1951年11月に白帯車の運行が廃止されると、旧白帯車の運転台側を2等室として仮整備して運行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, not many members of the warrior class were approve of the faction led by Yukiie, and when Yoritomo made a show of force by paying a visit to Kyoto as the head of a tremendous number of troops from Kamakura, the Yukiie and Yoshitsune faction fled from the capital on November 3. 例文帳に追加

しかし行家らに賛同する武士達は少なく、頼朝が鎌倉から大軍を率いて上洛する構えを見せると、11月3日、行家・義経一行は都を落ちた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Finally, JR West applied for the cancellation of the first class railway operator's license on November 17, 2008 on the grounds that it no longer needed the line since a new line connecting the Hanwa and Yamatoji Lines was completed inside Tenoji Station's premises. 例文帳に追加

結局、2008年3月に天王寺駅構内の阪和線と大和路線を結ぶ構内短絡線が増設されたことにより使用されなくなることから、2008年11月17日にJR西日本が第1種鉄道事業の廃止届出を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Imamura of the resistance force returned to Akizuki together with 26 others, attacked the Akizuki-to suppression headquarters situated in Akizuki Elementary School, killed two prefectural high officials, burned down the liquor store warehouse where warrior class members joining the rebellion were kept in detention, and then separately escaped, but they were arrested on November 24. 例文帳に追加

抗戦派の今村は他26名とともに秋月へ戻り、秋月小学校に置かれていた秋月党討伐本部を襲撃し県高官2名を殺害、反乱に加わった士族を拘留していた酒屋倉庫を焼き払ったのち、分かれて逃亡したが、11月24日に逮捕された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS