1016万例文収録!

「Open the door.」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Open the door.の意味・解説 > Open the door.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Open the door.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2219



例文

He flung the door open .例文帳に追加

彼は乱暴にドアを開けた - Eゲイト英和辞典

Let me open the door for you.例文帳に追加

ドアを開けてさしあげましょう - Eゲイト英和辞典

The front door was wide open.例文帳に追加

玄関が大きく開いていた - Eゲイト英和辞典

The door refused to open.例文帳に追加

ドアがどうしても開かなかった - Eゲイト英和辞典

例文

I shouldered the door open.例文帳に追加

私は肩でドアを押し開けた - Eゲイト英和辞典


例文

Please open the door there.例文帳に追加

そこの扉を開けて下さい。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

She pulled the door open. 例文帳に追加

彼女は戸を引いて開けた。 - Tanaka Corpus

She pulled the door open. 例文帳に追加

彼女はドアを引いて開けた。 - Tanaka Corpus

She pushed the door open. 例文帳に追加

彼女はそのドアを押し開けた。 - Tanaka Corpus

例文

He left the door open. 例文帳に追加

彼は戸を開けたままにした。 - Tanaka Corpus

例文

He broke the door open. 例文帳に追加

彼はドアを破って開けた。 - Tanaka Corpus

He left the door open. 例文帳に追加

彼はドアを開け放しにしていた。 - Tanaka Corpus

He tried to open the door. 例文帳に追加

彼はドアを開けようとした。 - Tanaka Corpus

He left the door open. 例文帳に追加

彼はドアを開けっぱなしにした。 - Tanaka Corpus

He tried to open the door. 例文帳に追加

彼はそのドアを開けようとした。 - Tanaka Corpus

I made him open the door. 例文帳に追加

私は彼に戸を開けさせた。 - Tanaka Corpus

I held the door open. 例文帳に追加

私はドアを押さえてあけていた。 - Tanaka Corpus

The front door was open. 例文帳に追加

玄関のドアは開いていた。 - Tanaka Corpus

Open the door, please. 例文帳に追加

どうぞドアを開けて下さい。 - Tanaka Corpus

Don't leave the door open. 例文帳に追加

ドアを開け放しにしておくな。 - Tanaka Corpus

Open the door and let me in, please. 例文帳に追加

ドアを開けて中に入れて下さい。 - Tanaka Corpus

Will you open the door? 例文帳に追加

ドアを開けてくれませんか。 - Tanaka Corpus

Would you please open the door? 例文帳に追加

ドアを開けていたいただけませんか。 - Tanaka Corpus

Don't leave the door open. 例文帳に追加

ドアを開けっ放しにしてはいけません。 - Tanaka Corpus

Don't leave the door open. 例文帳に追加

ドアを開けっ放しにしておくな。 - Tanaka Corpus

Don't leave the door open. 例文帳に追加

ドアを開けっぱなしにするな。 - Tanaka Corpus

Don't leave the door open. 例文帳に追加

ドアを開けたままにしておくな。 - Tanaka Corpus

We left the door open. 例文帳に追加

ドアを開けたままにしておいた。 - Tanaka Corpus

Who left the door open? 例文帳に追加

ドアを開けたままにしたのは誰だ。 - Tanaka Corpus

Can you push the door open? 例文帳に追加

ドアを押し開けられますか。 - Tanaka Corpus

Will you open the door? 例文帳に追加

ドアをあけてくださいませんか。 - Tanaka Corpus

The door would not open. 例文帳に追加

ドアはどうしても開かなかった。 - Tanaka Corpus

The door burst open. 例文帳に追加

ドアがパッと勢い良くあいた。 - Tanaka Corpus

The door won't open. 例文帳に追加

ドアがどうしても開かない。 - Tanaka Corpus

Who left the door open? 例文帳に追加

だれがドアを開けっ放しにしたのだ。 - Tanaka Corpus

The door is open now. 例文帳に追加

その扉は今開いている。 - Tanaka Corpus

The door would not open. 例文帳に追加

その戸はどうしても開かなかった。 - Tanaka Corpus

The door is sometimes open. 例文帳に追加

そのドアは開いていることがある。 - Tanaka Corpus

The door won't open. 例文帳に追加

そのドアはどうしても開かない。 - Tanaka Corpus

The door will not open. 例文帳に追加

この戸はどうしても開かない。 - Tanaka Corpus

"I looked through the open door. 例文帳に追加

「開いた扉から家の中をみると、 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

The door was thrust open 例文帳に追加

ドアが押されて開きました。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

"but I can't open the door for you." 例文帳に追加

「でもドアは開けてやらないよ」 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

for the cabinet door was open, 例文帳に追加

書斎のドアも開いていました。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

When the automatic door is opened, the automatic door controller 5 transmits a door open signal.例文帳に追加

そして、自動ドアが開いた場合は、ドア開信号を送信する。 - 特許庁

The door panels 11 move from a door-closed position P1 to a door-open position P2, respectively.例文帳に追加

ドアパネル11は、戸閉位置P1から戸開位置P2まで移動する。 - 特許庁

The husband tried to open the door, but it refused to open, being firmly closed. 例文帳に追加

夫が戸を開けようとしても堅く閉ざされて開かない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The door 72 contains a grip tab 84 to open the door 72.例文帳に追加

ドア72は、ドア72を開けるためのグリップタブ84を含む。 - 特許庁

To open a door easily while sufficiently obtaining the closing force of the door.例文帳に追加

ドアの閉じ力を十分に得ながら、ドアの開扉が容易なようにする。 - 特許庁

例文

To open and close an over door manually and store the door in its open state in a compact size.例文帳に追加

人力で開閉できると共に、開き状態でドアをコンパクトに収納できるようにする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS