Out-thinkの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 700件
I think that Tom is out on the porch.例文帳に追加
トムはポーチに出てると思う。 - Tatoeba例文
I would like you to think it out. 例文帳に追加
それは、考えていただきたい。 - 金融庁
Think they're out looking for you?例文帳に追加
仲間はあんたを探しているか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I think we should get out of here.例文帳に追加
ーここを出たほうがよさそう. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Think we should take him out first?例文帳に追加
まず彼を始末した方がいい? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What do you think about eating out tonight? 例文帳に追加
今日は外で食事をしよう。 - Tanaka Corpus
I think you've put your sweatshirt on inside out.例文帳に追加
セーター、裏返しなんじゃない? - Tatoeba例文
What do you think about eating out tonight?例文帳に追加
今日は外で食事をしよう。 - Tatoeba例文
I think that it will be handed out there.例文帳に追加
そこで渡されるそうですよ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
And I think i've worked out why.例文帳に追加
なぜなのか分かった気がします - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Do you think you're out of tune?例文帳に追加
君は音が外れてると思うか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I think they would have sniffed it out.例文帳に追加
彼らなら 感づいたと思うが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So then, would you... think about coming out to visit me?例文帳に追加
じゃあ 休暇に訪ねて来て? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Do you think this place will work out?例文帳に追加
この場所でいいと思いますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I think that the sales department is out of shape.例文帳に追加
営業はあれではダメですね。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
"And I think I'll make a point of finding out." 例文帳に追加
「いまにきっとつきとめてやる」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
I think you should walk out the door, and I don't think you need to ever come back.例文帳に追加
外出するべきだ ここへ戻る必要はない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I think that I will grow out my hair. 例文帳に追加
これから髪を伸ばそうと思う。 - Weblio Email例文集
I think I have to go out for work.例文帳に追加
仕事に戻らないといけないの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)