1153万例文収録!

「Part」に関連した英語例文の一覧と使い方(113ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Partを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

I will take part in that meeting. 例文帳に追加

この会議に参加します。 - Weblio Email例文集

I want to snatch every part of you. 例文帳に追加

君の全てを奪いたい。 - Weblio Email例文集

part the curtains a little 例文帳に追加

カーテンの間を少しあける. - 研究社 新英和中辞典

take part in a television quiz program 例文帳に追加

テレビのクイズ番組に出る. - 研究社 新英和中辞典

例文

a part of the waist, called 'yowagoshi' 例文帳に追加

弱腰という腰の部分 - EDR日英対訳辞書


例文

of Japanese grammar, a part of speech called participial adjective例文帳に追加

連体詞という品詞 - EDR日英対訳辞書

a state of being reluctant to part from someone or with something 例文帳に追加

名残り惜しいこと - EDR日英対訳辞書

the northeastern part of Japan called "Northeast" 例文帳に追加

東北地方という地域 - EDR日英対訳辞書

the part of a plane where the pilots sit 例文帳に追加

航空機の操縦室 - EDR日英対訳辞書

例文

a part of a tooth, called crown 例文帳に追加

歯冠という歯の部分 - EDR日英対訳辞書

例文

a part of a tooth, called the pulp canal 例文帳に追加

根管という歯の部分 - EDR日英対訳辞書

audition for the leading part例文帳に追加

主役のオーディションを受ける - Eゲイト英和辞典

A large part of the movie is good.例文帳に追加

映画の大部分はいい - Eゲイト英和辞典

A part node appears. 例文帳に追加

部品ノードが表示されます。 - NetBeans

Programmer's reference documentation for the Navigation Services, a part of the Carbon framework.例文帳に追加

Programmer's reference documentationの Carbon framework の Navigation Services の項。 - Python

This part will be on the test. 例文帳に追加

ここはテストに出しますよ。 - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)

INSTALLATION STRUCTURE FOR FIXING PART例文帳に追加

固定部品の取付構造 - 特許庁

ELECTRONIC PART POSITIONING JIG例文帳に追加

電子部品位置決め用治具 - 特許庁

MOLDING MATERIAL AND MOLDED PART例文帳に追加

モールド材およびモールド部品 - 特許庁

ASSEMBLING STRUCTURE OF RESIN PART例文帳に追加

樹脂部品の組立構造 - 特許庁

FORGING METHOD OF HOLLOW PART例文帳に追加

中空パーツの鍛造方法 - 特許庁

CONNECTION PART OF BENDING RESISTANT CABLE例文帳に追加

耐屈曲ケーブルの接続部 - 特許庁

MOUNTING STRUCTURE OF RESIN PART例文帳に追加

樹脂部品の取付構造 - 特許庁

WOODEN PART OF TABLE TENNIS RACKET例文帳に追加

卓球ラケット木材部分 - 特許庁

PORTABLE LOCAL PART WASHING IMPLEMENT例文帳に追加

携帯用局部洗浄具 - 特許庁

PRODUCTION OF COMPOSITE PART例文帳に追加

複合部品の製造方法 - 特許庁

METHOD FOR SEALING ELECTRONIC PART例文帳に追加

電子部品の封止方法 - 特許庁

SEALING MOLDED ELECTRONIC-PART例文帳に追加

電子部品封止成形品 - 特許庁

TAPE-TYPE PART FEEDER例文帳に追加

テープ式部品供給装置 - 特許庁

SUPPLY DEVICE FOR CHIP PART例文帳に追加

チップ部品の供給装置 - 特許庁

REAPING PART STRUCTURE OF COMBINE HARVESTER例文帳に追加

コンバインの刈取り部構造 - 特許庁

STRUCTURE OF INK RIBBON TRAVELLING PART例文帳に追加

インクリボン走行部の構造 - 特許庁

STRUCTURE OF THRESHING PART FOR COMBINE HARVESTER例文帳に追加

コンバインの脱穀部構造 - 特許庁

PACKING MATERIAL FOR MACHINE PART例文帳に追加

機械部品用梱包資材 - 特許庁

STEERING PART STRUCTURE OF COMBINE HARVESTER例文帳に追加

コンバインの操縦部構造 - 特許庁

REMODELING STRUCTURE OF DOOR POCKET PART例文帳に追加

戸袋部の改修構造 - 特許庁

REPAIR CONSTRUCTION METHOD FOR HOLE DRILLING PART例文帳に追加

穿孔部の補修工法 - 特許庁

1) Reasons for employment of part-time workers例文帳に追加

〔1〕パートを雇用する理由 - 経済産業省

PRETREATMENT PART OF COMBINE HARVESTER例文帳に追加

コンバインにおける前処理部 - 特許庁

WEBBING INTERMEDIATE PART SUPPORTING MEMBER例文帳に追加

ウエビング中間部支持部材 - 特許庁

No, that's the part of that person例文帳に追加

いや あの人の分でしょ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Part of a law degree.例文帳に追加

法律の学位の一部だよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Part Five: Confession 例文帳に追加

第五部:罪の告白について - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

PART THREE My Shore Adventure 例文帳に追加

三部 僕の海岸の冒険 - Robert Louis Stevenson『宝島』

The charging device is equipped with a charging mechanism part 2, a moving mechanism part (cam 6), and a control part.例文帳に追加

投入装置は、投入機構部2と移動機構部(カム6)と制御部とを備える。 - 特許庁

A second backward inclined part 36 connects the second hip support part 32 with the third sitting part 30.例文帳に追加

第2後傾部36は、第2ヒップサポート部32と第3着座部30とを接続している。 - 特許庁

A first backward inclined part 35 connects the first hip support part 31 with the second sitting part 29.例文帳に追加

第1後傾部35は、第1ヒップサポート部31と第2着座部29とを接続している。 - 特許庁

Each seal member includes an insertion/removal part 41a, a bend part 41b, and a mounting part 41c.例文帳に追加

シール部材は、挿脱部41aと、屈曲部41bと、装着部41cとを有している。 - 特許庁

The support plate part 18 comprises a front plate part 22 and a reinforcement plate part 24.例文帳に追加

支持板部18は、前板部22と補強板部24とを含んで構成されている。 - 特許庁

例文

The underside of the housing part is opened to be opposed to a bottom part of the concave part of the coating member.例文帳に追加

収納部の下側は開口して被覆部材の凹部の底部に対面している。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
愛知県総合教育センター
©Aichi Prefectural Education Center
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”

邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994,
(Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。
This work is dedicated to the Public Domain.
本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS