例文 (7件) |
Russian studiesの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7件
In 2006, he graduated from the faculty of Russian and East European Studies at Tokyo University of Foreign Studies. 例文帳に追加
2006年に東京外国語大学ロシア・東欧課程を卒業。 - 浜島書店 Catch a Wave
He majored in the Russian language at Tokyo University of Foreign Studies.例文帳に追加
東京外国語大学でロシア語を専攻。 - 浜島書店 Catch a Wave
He entered the Department of Russian language at Tokyo Gaikokugo Gakko (the Tokyo School of Foreign language under the old system, and the present-day Tokyo University of Foreign Studies) as well. 例文帳に追加
また、東京外国語学校(旧制)(現東京外国語大学)露語科入学。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Seeking a diplomatic career, he went on to the Department of Russian language at Tokyo Gaikokugo Gakko (the Tokyo School of Foreign language under the old system, the present-day Tokyo University of Foreign Studies) in 1881. 例文帳に追加
外交官を目指し明治14年(1881年)、東京外国語学校(旧制)(現東京外国語大学)露語科に進学。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1895, he became a part-time lecturer in the Russian language department at Rikugun Daigakko (the Army War College), and then, in 1899, Tokyo Gaikokugo Gakko (the Tokyo School of Foreign language under the old system, the present-day Tokyo University of Foreign Studies) was established again. 例文帳に追加
明治28年(1895年)に陸軍大学校露語科教示嘱託、明治32年(1899年)に再び東京外国語学校(旧制)(現東京外国語大学)が設立された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The connection between 'the moon and the water that brings back youth' is also mentioned in the ethnic lore of Okinawa that has been included in "Tsuki to Fushi" (moon and immortality) (The Toyo Bunko [Oriental Library]) authored by Nikolai Aleksandrovich Nevskii, a Russian scholar of Asian Studies. 例文帳に追加
「月と若返りの水」の結びつきは、ロシアの東洋学者ニコライ・アレクサンドロヴィッチ・ネフスキーが著した『月と不死』(東洋文庫)に採集された、沖縄の民族伝承にも語られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He encouraged Western studies, and following the suggestion of Heisuke KUDO, dispatched Tokunai MOGAMI to Ezo to investigate the potential for development of new rice fields or mines and trade with the Russian Empire through the intermediation of the Ainu. 例文帳に追加
また、蘭学を奨励し、工藤平助らの提案によって最上徳内を蝦夷地に派遣し、新田開発や鉱山開発さらにアイヌを通じた対ロシア帝国交易の可能性を調査させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (7件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |