1153万例文収録!

「Shinkansen noise」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Shinkansen noiseに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Shinkansen noiseの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7



例文

Environmental pollution problems due to noise and vibration along Shinkansen lines became serious around this time (for example, the environmental pollution caused by Shinkansen trains in Nagoya). 例文帳に追加

また、新幹線沿線での騒音・振動による公害問題がこの頃深刻化した(名古屋新幹線公害など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The noise inside the train was almost at the same level as inside Hayate, a shinkansen now in service. 例文帳に追加

車内の騒音は,現在運行中の新幹線「はやて」の車内と同程度だった。 - 浜島書店 Catch a Wave

When a Shinkansen train enters a tunnel, a tremendously large noise is generated at the exit side of the tunnel due to the compressed air. 例文帳に追加

トンネル突入の際、圧縮された空気により、退出側の坑口周辺で凄まじい騒音が発生する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is aerodynamically the best shape to minimize wind resistance and to reduce noise when a shinkansen enters a tunnel. 例文帳に追加

これは,空気力学上,風の抵抗を最小限にしたり,新幹線がトンネルに入る時の騒音を低減したりするのに最良の形だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

However, the blank space along the elevated Saikyo line is a buffer zone called 'environmental space,' which has been provided taking into account noise-related problems, and is not land acquired for extending the Shinkansen line. 例文帳に追加

ただし、埼京線高架沿いの空き地は「環境空間」と呼ばれる騒音問題を考慮して設けられた緩衝地帯であり、延伸のために確保された用地ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The use of taiko drums of each cheerleading club was permitted until 1999; however, so much noise of taiko drums on the stage caused such an accident that a vibration sensor was activated making the Shinkansen stop. 例文帳に追加

1999年度までは各応援団の団太鼓の使用を許可していたが、1999年度のステージにおいて団太鼓の大音量で、新幹線の感震器を反応させ停めるという珍事を起こした。. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

With this, in the future, fuel consumption of cars, motorbikes and the like can be improved, the maximum speed in motor sport scenes can be improved, impulsive sound of Shinkansen, linear motor cars, trains and the like when entering tunnels can be reduced, wind noise of them during traveling can be reduced and firing ranges of rockets, missiles and the like can be prolonged.例文帳に追加

このことにより将来的には、車、バイク等の燃費向上、モータースポーツシーンでの最高速の向上、新幹線、リニアモーターカー、列車等のトンネル進入時の衝撃音の軽減並びに走行中の風切り音の軽減、ロケット並びミサイル等の射程距離の延長ができる。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS