1153万例文収録!

「Standard Language」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Standard Languageの意味・解説 > Standard Languageに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Standard Languageの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 104



例文

Article 184-8 (1) Where an applicant of an international patent application has made an amendment under Article 34(2)(b) of the Treaty, such applicant shall submit to the Commissioner of the Patent Office, in the case of amendment with regard to a patent application in Japanese language, a copy of the written amendment submitted under Article 34(2)(b) and, in the case of amendment with regard to a patent application in foreign language, a Japanese translation of the said written amendment, on or before the date which the National Processing Standard Time falls into. 例文帳に追加

第百八十四条の八 国際特許出願の出願人は、条約第三十四条(2)(b)の規定に基づく補正をしたときは、国内処理基準時の属する日までに、日本語特許出願に係る補正にあつては同条(2)(b)の規定に基づき提出された補正書の写しを、外国語特許出願に係る補正にあつては当該補正書の日本語による翻訳文を、特許庁長官に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An application server system for processing information to generate dynamically a file, receives various data in an Internet standard text format and makes all of the received data including a header suitable for an optional Internet message protocol by converting all of the received data into information defined by a meta tag typified by an XML (Extensible Markup language).例文帳に追加

情報を加工し動的にファイルを生成するアプリケーションサーバシステムおいて、そのシステムが各種データをインターネット標準テキストフォーマットで受信し、その受信されたヘッダを含むすべてのデータをXMLで代表されるメタタグで定義された情報に変換することにより、任意のインターネットメッセージプロトコールに適合させることを特徴とする。 - 特許庁

By describing a definition of the business process by use of a standard XML language, and transferring it to a computer node executing each step of the business process together with information necessary for the step, computers executing the business process can execute the business process, in equal relation to each other, in a state that the computers grasp an overall image of the business process.例文帳に追加

上記課題を解決するため、ビジネスプロセスの定義を標準のXML言語を用いて記述し、これをビジネスプロセスの各ステップを実行する計算機ノードにそのステップで必要となる情報と併せて渡すことで、ビジネスプロセスを実行する計算機が対等な関係で、なおかつビジネスプロセスの全体像を把握した上で、ビジネスプロセスを実行出来るようにする。 - 特許庁

例文

Article 184-12 (1) Notwithstanding the main clause of Article 17(1), no amendment of the procedures shall be allowed (excluding those under Articles 184-7(2) and 184-8(2)) unless, in the case of a patent application in Japanese language, the procedure under Article 184-5(1) has been taken and the fee payable under Article 195(2) has been paid, and, in the case of a patent application in foreign language, the procedures under Articles 184-4(1) and 184-5(1) have been taken, the fee payable under Article 195(2) has been paid, and the National Processing Standard Time has lapsed. 例文帳に追加

第百八十四条の十二 日本語特許出願については第百八十四条の五第一項の規定による手続をし、かつ、第百九十五条第二項の規定により納付すべき手数料を納付した後、外国語特許出願については第百八十四条の四第一項及び第百八十四条の五第一項の規定による手続をし、かつ、第百九十五条第二項の規定により納付すべき手数料を納付した後であつて国内処理基準時を経過した後でなければ、第十七条第一項本文の規定にかかわらず、手続の補正(第百八十四条の七第二項及び第百八十四条の八第二項に規定する補正を除く。)をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム





  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS