| 例文 |
The Dictionary Projectの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3件
He joined the translation project of "Hyakkazensho (Encyclopedia, or systematic dictionary of the sciences, arts, and crafts)" and was in charge of translation of 'geology,' 'orchardry' and 'history of ancient time' (which introduced the subject of archaeology to Japan for the first time). 例文帳に追加
『百科全書』の翻訳事業に参加して「地質学」「果園篇」「太古史」の翻訳を担当した(「太古史」は、日本に初めて考古学の紹介をすることとなる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an item dictionary which has high productivity in a database design, is applicable to the project book preparation of such a system where a flat file and a database coexist in project book preparation of a highly reliable database and facilitates the sharing of database management information between different systems by a network.例文帳に追加
データベース設計において生産性が高く、かつ信頼性の高いデータベースの設計書作成で、フラットファイルとデータベースが混在するようなシステムの設計書作成に適用でき、異なるシステム間でのデータベース管理情報の共有化をネットワークにより容易にする項目辞書を提供する。 - 特許庁
It was originally planned as a memorial project on the occasion when Yaichi HAGA, a classical Japanese scholar and the first compiler of a synonym dictionary in Japan, took voluntary retirement from Tokyo University in March, 1922. 例文帳に追加
もともと本書を編纂する事業は日本で最初の類義語辞典を編纂した国文学者芳賀矢一が大正11年(1922年)3月に東京大学を依願により退官するのに伴った記念事業として企画されたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|