意味 | 例文 (999件) |
according toの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49946件
according to rule―in accordance with the regulations 例文帳に追加
ご規則通り - 斎藤和英大辞典
according to rule―in accordance with the regulations 例文帳に追加
規定通り - 斎藤和英大辞典
the New Year according to the old-style calendar 例文帳に追加
旧正月 - 斎藤和英大辞典
according to the need 例文帳に追加
必要に応じて - 斎藤和英大辞典
according to the constitution 例文帳に追加
憲法に従って - 日本語WordNet
according to historians 例文帳に追加
歴史家によると - 日本語WordNet
according to circumstances 例文帳に追加
情勢次第で - 日本語WordNet
according to instructions 例文帳に追加
指示に従って - 日本語WordNet
according to 例文帳に追加
のアクセス権を - JM
Classification according to number 例文帳に追加
数による分類 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Date according to old lunar calendar 例文帳に追加
日付は旧暦 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Date: according to the Gregorian calendar 例文帳に追加
※日付=旧暦 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Date according to old lunar calendar 例文帳に追加
※日付=旧暦 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Date according to old lunar calendar 例文帳に追加
日付=旧暦 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Date according to old lunar calendar 例文帳に追加
※日付は旧暦 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
* Date according to old lunar calendar 例文帳に追加
※日付=旧暦 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Dates according to old lunar calendar 例文帳に追加
※日付=旧暦 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
* Date according to old lunar calendar 例文帳に追加
※日付は旧暦 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
*Date according to old lunar calendar 例文帳に追加
※日付=旧暦 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
to punish an offender according to the penal regulations 例文帳に追加
罰則に当てる - 斎藤和英大辞典
to punish a culprit according to the martial law 例文帳に追加
軍法に照らす - 斎藤和英大辞典
to punish a culprit according to the martial law 例文帳に追加
軍律に照らす - 斎藤和英大辞典
to interpret according to the letter 例文帳に追加
字句通り解釈する - 斎藤和英大辞典
to interpret according to the letter 例文帳に追加
文字通りに解釈する - 斎藤和英大辞典
to punish a culprit according to the penal regulations 例文帳に追加
罰則に当てる - 斎藤和英大辞典
to interpret according to the letter 例文帳に追加
文字通りに説く - 斎藤和英大辞典
a telephone directory arranged according to occupation 例文帳に追加
職業別電話帳 - 斎藤和英大辞典
to give in proportion to one's means―give according to one's means―give one's mite 例文帳に追加
分に応じて寄付する - 斎藤和英大辞典
According to the latest returns,... 例文帳に追加
最近の調査によれば - 斎藤和英大辞典
to act according to circumstances―accommodate oneself to circumstances 例文帳に追加
機に臨み変に応ずる - 斎藤和英大辞典
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY” 邦題:『少年の心』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |