例文 (5件) |
art of narrationの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5件
By adhering to these rules the storyteller attracts the attention of the audience to his or her art of narration. 例文帳に追加
このような決めごとにより、観衆の耳目を自身の芸そのものに集中させる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In rakugo the focus is on the art of narration, so music, sound effects and the like are not used when the storyteller narrates the story. 例文帳に追加
落語は純粋な話芸であり、演じている最中は、音曲や効果音などは制限される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He had outstanding political ingenuity, but he was an excellent man of letters who was accomplished in the art of poetry and music, and had a really strong presence in other aspects as well, often making people in the imperial court laugh through the use of his witty narration. 例文帳に追加
その政治力もさることながら、詩歌・管絃にも秀でた文人でもあり、さらに機知に富んだ話術で常に宮中の人々を笑わせるなど、多方面において存在感を発揮した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Story of Hikozaemon OKUBO and Isshin-Tasuke' came to be known in kodan storytelling or koshaku narration after the dramatization for Kabuki (traditional performing art) play written by Mokuami KAWATAKE, a pupil of Nanboku TSURUYA. 例文帳に追加
いわゆる講談や講釈で知られるようになった「大久保彦左衛門と一心太助の物語」は鶴屋南北の弟子・河竹黙阿弥が書いた歌舞伎芝居に脚色してからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With this telephone set, etc., a user can freely adopt an appropriate sound as an incoming tone in a very wide range of voice of various animals, ethnic or traditional music of respective people all over the world, art of narration such as comic story telling, engine sound or the like.例文帳に追加
各種動物の声、或いは世界各地各民族の民族的或いは伝統的楽曲、落語等の話芸、或いはエンジン音等極めて幅広く広範囲な中から適宜な音声を着信音として随意に取り入れる電話機等を考えた。 - 特許庁
例文 (5件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |