askingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2709件
I tried asking him about that matter. 例文帳に追加
その件について彼に聞いてみた。 - Weblio Email例文集
You deepen your understanding by asking questions. 例文帳に追加
質問することで、理解が深まる。 - Weblio Email例文集
Thank you for asking him.例文帳に追加
頼んでくれて ありがとうございます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm fine. thanks for asking.例文帳に追加
大丈夫よ 聞いてくれてありがとう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Many people were asking me about this.例文帳に追加
多くの人に意見を聞かれました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Well i'm fine, murphy. thanks for asking.例文帳に追加
俺は元気だ、お気遣いありがとう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm fine. thanks for asking.例文帳に追加
大丈夫です ありがとうございます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
By constantly asking these types of questions例文帳に追加
そういう疑問を いつも持つことで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm asking you to do this because I trust you. 例文帳に追加
君を見込んで頼んでいるんだ。 - Tanaka Corpus
I'm asking you to do this because I trust you.例文帳に追加
君を見込んで頼んでいるんだ。 - Tatoeba例文
PACKAGE AND VEHICLE ASKING SERVER, ITS CONTROL METHOD, PACKAGE AND VEHICLE ASKING SYSTEM AND PROGRAM例文帳に追加
求貨求車サーバ及びその制御方法、求貨求車システム、プログラム - 特許庁
Asking for more help at home, asking for the promotions they should be getting at work例文帳に追加
「家事をもっと助けてもらい 仕事でも 昇進を求める」と聞きます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Why are you asking about them?例文帳に追加
どうしてダラーズのことなんか聞くんだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Even if you were to start asking the right questions例文帳に追加
正しい質問ができたとしても - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France