1153万例文収録!

「be To」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

be Toの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49921



例文

be identical to 例文帳に追加

同じ - 日本語WordNet

To be continued例文帳に追加

続く。 。 。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

To be continued...例文帳に追加

続く - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

"To be continued," 例文帳に追加

「続く」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

Note: Be sure to replace 例文帳に追加

注: - NetBeans


例文

To be continued.例文帳に追加

つづく。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I wanted to be...例文帳に追加

僕は... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Aim to be?例文帳に追加

目指す!? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

To be continued.例文帳に追加

つづく。 - Tatoeba例文

例文

"Ought to be? 例文帳に追加

「必ず? - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

to be curious to see 例文帳に追加

見たがる - 斎藤和英大辞典

to be burnt to death 例文帳に追加

焼け死ぬ - 斎藤和英大辞典

errno may be set to ERANGE , 例文帳に追加

errnoはERANGE - JM

Measures to be taken:例文帳に追加

対策 - 厚生労働省

Measures to be taken: 例文帳に追加

対策 ・・・ - 厚生労働省

To be continued.例文帳に追加

続く、だ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

1956, to be exact...例文帳に追加

1956年の - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

To be continued例文帳に追加

続けて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

to be in mourning 例文帳に追加

喪中 - 斎藤和英大辞典

I have to be fine. I have to be.例文帳に追加

そうしなきゃ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

to be to the point 例文帳に追加

要を得る - 斎藤和英大辞典

To be described below. 例文帳に追加

後述。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(such expenses shall be limited to 例文帳に追加

費用( - 日本法令外国語訳データベースシステム

be opposite to 例文帳に追加

反対の - 日本語WordNet

(To be discussed below) 例文帳に追加

後述。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Seems to be.例文帳に追加

みたいね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Is that supposed to be...例文帳に追加

これは・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It has to be.例文帳に追加

その筈 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Used to be?例文帳に追加

みたいな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

to be excited 例文帳に追加

気が立つ - 斎藤和英大辞典

to be full-handed 例文帳に追加

手揃い - 斎藤和英大辞典

to be made of iron 例文帳に追加

鉄製 - 斎藤和英大辞典

to be touched 例文帳に追加

手が付く - 斎藤和英大辞典

to be found 例文帳に追加

見つかる - EDR日英対訳辞書

to be awestruck 例文帳に追加

恐れ憚る - EDR日英対訳辞書

to be scared 例文帳に追加

こわがる - EDR日英対訳辞書

to be dumbfounded 例文帳に追加

あきれる - EDR日英対訳辞書

to be eager 例文帳に追加

意気込む - EDR日英対訳辞書

to be frightened 例文帳に追加

おそれる - EDR日英対訳辞書

to be crowded 例文帳に追加

込み合う - EDR日英対訳辞書

to be dependent on something 例文帳に追加

たよる - EDR日英対訳辞書

to be born 例文帳に追加

生まれる - EDR日英対訳辞書

to be completely naked 例文帳に追加

丸裸 - EDR日英対訳辞書

to be punished by heaven 例文帳に追加

天罰 - EDR日英対訳辞書

to be stupid 例文帳に追加

馬鹿げる - EDR日英対訳辞書

to be biased 例文帳に追加

かたよる - EDR日英対訳辞書

to be embarrassed 例文帳に追加

まごつく - EDR日英対訳辞書

to be doubtless 例文帳に追加

確実に - EDR日英対訳辞書

to be very familiar 例文帳に追加

親しい - EDR日英対訳辞書

例文

to be irritated 例文帳に追加

いらだつ - EDR日英対訳辞書




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS