for‐を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49855件
Stores for sharpening blades. 例文帳に追加
砥ぎ屋 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For reference... 例文帳に追加
参考に... - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Donations for public works 例文帳に追加
普請 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Noshi (everyday clothes for nobles) 例文帳に追加
直衣 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Rinin (Storehouse for Rice) 例文帳に追加
廩院 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
着磁治具 - 特許庁
MEDICINE FOR HEMORRHOIDS例文帳に追加
痔 薬 - 特許庁
`What for?' 例文帳に追加
「どうして?」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
Qualifications for receiving for skill training course 例文帳に追加
受講資格 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Using NSIcom CrEme VM for Windows CE 例文帳に追加
NSIcom CrEme VM for Windows CE の使用 - NetBeans
NetBeans IDE for PHP: Getting Started 例文帳に追加
NetBeans IDE for PHP について - NetBeans
"JasperReports for Java Developers" by David R. Heffelfinger. 例文帳に追加
David R. Heffelfinger 著「JasperReports for Java Developers」 - NetBeans
Shinsenjo (building for the preparation of food for the gods) 例文帳に追加
神饌所 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Mobility Pack for CDC supports Series 80 Platform SDK for Symbian OS,for Java, Personal Profile. 例文帳に追加
Mobility Pack for CDC は Series 80 Platform SDK for Symbian OS, for Java, Personal Profile をサポートしています。 - NetBeans
aacd for Adaptec AdvancedRAID, mlxd and mlyd for Mylex, amrd for AMI MegaRAID, idad for Compaq Smart RAID, twed for 3ware RAID. 例文帳に追加
Adaptec AdvancedRAID は aacd, Mylex は mlxd および mlyd, AMI MegaRAID は amrd, Compaq SmartRAID は idad, 3ware RAIDはtwed - FreeBSD
For convenience, select Use Tomcat Manager for Deployment. 例文帳に追加
便宜上、「Use Tomcat Manager for Deployment」を選択します。 - NetBeans
Follow the instructions provided for the Sun Java WirelessToolkit for CDC 1.0. 例文帳に追加
Sun Java Toolkit for CDC 1.0 での手順に従います。 - NetBeans
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |