例文 (23件) |
got carried awayの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 23件
I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table.例文帳に追加
私は踊っていた時すこし夢中になり、テーブルの上に立ってしまった。 - Tatoeba例文
I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table. 例文帳に追加
私は踊っていた時すこし夢中になり、テーブルの上に立ってしまった。 - Tanaka Corpus
Maybe I got carried away in the heat of debate.例文帳に追加
たぶん、私は議論のあまり、我を忘れてしまった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.例文帳に追加
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。 - Tatoeba例文
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.例文帳に追加
彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。 - Tatoeba例文
I got carried away when I saw the dead man and I started to cry 例文帳に追加
私が死人を見て、泣き始めたとき、私は我を忘れた - 日本語WordNet
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears. 例文帳に追加
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。 - Tanaka Corpus
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.例文帳に追加
彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。 - Tatoeba例文
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him. 例文帳に追加
彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートを失敗してしまった。 - Tanaka Corpus
Susanoo no mikoto turned out to be innocent, but he got carried away and became violent. 例文帳に追加
その結果、スサノオノミコトは潔白を証明するが、調子に乗って狼藉を働いてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In high school, I loved to have fun with my friends and we sometimes got carried away. 例文帳に追加
高校では僕(ぼく)は友達と楽しいことをするのが大好きで,僕たちはときどき,はしゃぎすぎました。 - 浜島書店 Catch a Wave
I got carried away at the social and made an awful blunder by doing a ludicrous [funny] impersonation of our boss. 例文帳に追加
親睦会で興に乗じて座興におもしろおかしく社長の物真似をして大失敗をしでかしてしまった. - 研究社 新和英中辞典
They pretended to have a huge battle and startled Gen no Naishinosuke, but they got carried away by the fight and were exhausted. 例文帳に追加
わざと修羅場を演じて源典侍を仰天させた二人は、調子に乗って掴み合いをするうちにぼろぼろになってしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One theory says that the conservatives scornfully called the reformers Tengu because 'parvenus got carried away and became like a Tengu.' 例文帳に追加
その為、「成り上がり者が調子に乗っている(天狗になっている)」といった侮蔑の意味を込めて保守派が改革派をそう呼んだところから来ているという説。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Otaka refused, Danzo got carried away thinking he was a coward samurai and started telling him to write an apology. 例文帳に追加
大高は断ったが、腰抜け侍と見て調子に乗った団蔵は「詫び証文を書け」と因縁をつけてくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (23件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |