1016万例文収録!

「holding a candle」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > holding a candleに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

holding a candleの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6



例文

a utensil with a spike or socket for holding a candle, called candlestick 例文帳に追加

蝋燭を立てる台 - EDR日英対訳辞書

The candle is mounted/dismounted after removing the lid and taking out a candle holding part to outside by using a tongue-shaped part extended from the candle holding part.例文帳に追加

なお、ローソクの脱着は蓋を外し、ローソク保持部から出た舌状部を使って、ローソク保持部を外に取り出してから行う。 - 特許庁

Tom is holding a lit candle in his right hand.例文帳に追加

トムは火の灯ったロウソクを右手に持っている。 - Tatoeba例文

To provide a tool for producing an ornamental candle capable of easily carrying out a desired cutting on a candle without requiring a skill, free from fear of deformation of the candle effected by strength loaded on a hand gripping the candle in the cutting (carving) and of remaining a fingerprint of the hand holding the candle on its surface.例文帳に追加

カット中(カーヴィング中)、キャンドルを握る手に掛かる力に影響されてキャンドルが変形するといった心配はなく、キャンドルを持つ手の指紋が表面に残るといった心配もなく、所望のカッティングが熟練を必要とせずに容易に行うことができる装飾キャンドルの作成用治具を提供すること。 - 特許庁

例文

Normal ignition and extinction can be carried out with the lid in a removed state, holding the tongue-shaped part of the candle holding part by hand, and drawing out the tip part of the candle up to middle part from an upper opening of the cup-shaped part.例文帳に追加

通常の着火および消火は、蓋を外した状態にて、ローソク保持部の舌状部を手で持ち、ローソク先端をコップ状体の上方開口部から途中まで出した状態にて行うことができる。 - 特許庁


例文

Then my mother got a candle in the bar, and holding each other's hands, we advanced into the parlour. 例文帳に追加

それから母親が酒場からろうそくをもってきて、お互いの手を握りしめながら、ラウンジに入っていった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS