意味 | 例文 (999件) |
i-toの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49944件
I have to go to bed.例文帳に追加
寝ないと! - Tatoeba例文
Oh, how I wish I could shut up like a telescope! I think I could, if I only know how to begin.' 例文帳に追加
できると思うんだ、やりかたさえわかれば」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
I was so happy that I thought I was going to cry. 例文帳に追加
泣きそうなくらい嬉しかった。 - Weblio Email例文集
I thought I was going to die. 例文帳に追加
死ぬかと思った - Weblio Email例文集
I think I may go to sleep soon. 例文帳に追加
そろそろ寝ようかな。 - Weblio Email例文集
I thought I was going to die. 例文帳に追加
私は死ぬかと思った。 - Weblio Email例文集
I thought I was going to cry. 例文帳に追加
泣きそうになった。 - Weblio Email例文集
I want to live according how I feel. 例文帳に追加
素直に生きたい。 - Weblio Email例文集
I feel like I want to die now. 例文帳に追加
今死にたい気分です。 - Weblio Email例文集
I feel like I am going to die.例文帳に追加
私は死にそうです。 - Weblio Email例文集
Please excuse me, I have some things I need to do. 例文帳に追加
先に帰ります - Weblio Email例文集
I go, because I choose to go. 例文帳に追加
行きたいから行く - 斎藤和英大辞典
I come, because I choose to come. 例文帳に追加
来たいから来る - 斎藤和英大辞典
Will I go? To be sure, I will. 例文帳に追加
行くかって、行くとも - 斎藤和英大辞典
I was tired so I went to bed.例文帳に追加
疲れていたので寝た。 - Tatoeba例文
Since I was tired, I went to bed.例文帳に追加
疲れていたので寝た。 - Tatoeba例文
I guess I am addicted to nicotine.例文帳に追加
ニコチン中毒だろう。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
"I smell a rat", I said to him. 例文帳に追加
「怪しい」と彼は言った。 - Tanaka Corpus
Exactly equivalent to printf("%i"). 例文帳に追加
C のprintf("%i") と全く同じ。 - Python
泣きたい。 - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |