1153万例文収録!

「knoweth」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > knowethに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

knowethを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

Love knoweth no laws.”【イディオム格言 例文帳に追加

恋は曲者 - 斎藤和英大辞典

He knoweth the time and the way to deliver thee, 例文帳に追加

神は、いつどのようにあなたを救うかをご存知だからです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

for He knoweth well how to convert the evil unto good. 例文帳に追加

神は、どうやって悪を善に変えるのかを、よくご存じだからです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

He who knoweth himself well is vile in his own sight; 例文帳に追加

自分自身をよく知っている人は、自分の目にすら取るに足りぬ者と映るようになり、 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

例文

lest perchance thou appear worse in the sight of God, who knoweth what is in man. 例文帳に追加

人のうちに何があるかをご存知の神の前で、より悪い評価を受けないためです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』


例文

4. That is the highest and most profitable lesson, when a man truly knoweth and judgeth lowly of himself. 例文帳に追加

自分自身を知り、とるに足りないものだと考えることは最善でかつ完全な知恵です。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

and if there is anywhere tribulation and anguish, the evil conscience knoweth it best. 例文帳に追加

もしどこかに苦悩や苦痛があるのなら、邪悪な心はいやになるくらいそのことを知っているものです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

for whether he considereth himself, or pondereth concerning his neighbour, he knoweth that no man liveth here without tribulation, 例文帳に追加

彼は彼自身あるいは誰も苦しみを経験することなしに生きることはできないことを知っている隣人かどうかを考えます。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

according to the wisdom and justice of the ordering of God, who knoweth the character and circumstances of men, and ordereth all things for the welfare of His elect. 例文帳に追加

それは各人の益と状況を考慮にいれ、神の選民の救いのために全てのことを備えられる神の知恵と正義によるものです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

例文

O most miserable and foolish sinner, who art sometimes in fear of the countenance of an angry man, what wilt thou answer to God, who knoweth all thy misdeeds? 例文帳に追加

そして、あなたよ、みじめで不幸な罪人であるあなたよ、怒った人の表情すら恐れているあなたよ、あなたのすべての罪をご存知の神に対してなんと答えるつもりですか。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』




  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS