例文 (7件) |
main nerveの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7件
the main sensory nerve of the face and motor nerve for the muscles of mastication 例文帳に追加
咀嚼筋の表面と運動神経の主な感覚神経 - 日本語WordNet
He is working with might and main―straining every nerve. 例文帳に追加
彼は車輪になって働いている - 斎藤和英大辞典
the main sensory nerve of the head and face, and the motor nerve of the muscles used in chewing. 例文帳に追加
頭部と顔の主要な感覚神経で、噛むときに使う筋肉の運動神経でもある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
To provide a compound which inhibiting nerve cell death against oxidative stress and endoplasmic reticulum stress as main causes for nerve cell death, and to provide a nerve cell death inhibitor using the same.例文帳に追加
神経細胞死の主な原因となる酸化ストレスおよび小胞体ストレスに対して神経細胞死を抑制することが可能な化合物及びそれを用いた神経細胞死抑制剤を提供する。 - 特許庁
To provide a skincare preparation for external use compounded with material(s) inhibiting NGF production from keratinocyte as the main cell producing NGF in the skin and inhibiting the extension of sensory nerve fibers to the epidermis.例文帳に追加
皮膚での神経成長因子(NGF)産生主要細胞であるケラチノサイトからのNGF産生を抑制し、知覚神経線維の表皮への伸長を抑制する物質を配合した皮膚外用剤の提供。 - 特許庁
Administration of the pituitary adenylate cyclase-activating polypeptide (PACAP) promotes production of the endogenous physiologically active factor IL-6, or interleukin 6, in the main glia cell of the retina (neuroglia cell), or the Muller cell, and thereby enables indirect inhibition and retardation of the cell death of the retinal ganglion cell (RGC: retinal ganglion cell) forming the optic nerve.例文帳に追加
PACAP(下垂体アデニル酸シクラーゼ活性化ポリペプチド:Pituitary adenylate cyclase-activating polypeptide)を投与することにより、網膜の主要なグリア細胞(神経膠細胞)であるミュラー細胞(Muller Cell)において内因性生理活性因子IL−6(インターロイキンー6)の産生を促進し、間接的に、視神経を形成する網膜神経節細胞(RGC:Retinal Ganglion Cell)の細胞死を抑制、遅延させることができる。 - 特許庁
例文 (7件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |