1153万例文収録!

「rush around」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > rush aroundに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

rush aroundの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14



例文

All right! Everybody around me is so encouraging I'm getting a rush of motivation. 例文帳に追加

ウオーッ、みんなの励ましをもらって俄然やる気が出てきたぞ! - Tanaka Corpus

All right! Everybody around me is so encouraging I'm getting a rush of motivation.例文帳に追加

ウオーッ、みんなの励ましをもらって俄然やる気が出てきたぞ! - Tatoeba例文

During the rush hours we find it difficult to get a taxi around here. 例文帳に追加

ラッシュの時に、このあたりでタクシーを捕まえるのはむずかしい。 - Tanaka Corpus

During the rush hours we find it difficult to get a taxi around here.例文帳に追加

ラッシュの時に、このあたりでタクシーを捕まえるのはむずかしい。 - Tatoeba例文

例文

Around rush hour, regional trains run between Nara and Kamo in order to compliment the rapid train system. 例文帳に追加

ラッシュ時間の前後には快速系統の運用上の都合で奈良-加茂間の区間列車もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

From around the time after the end of Seinan War, the government had to rush the construction of facilities to detain arrestees from domestic conflict that successively occurred. 例文帳に追加

西南戦争が終わった頃から政府は相次いで起こった内乱の逮捕者を収監する施設の建設が急務となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around that time, a track for turning back was set at the stations of Kanzaki (current Amagasaki), Sumiyoshi and Takatori, and short distance operations during the rush hour was launched. 例文帳に追加

また、同時期に神崎(現在の尼崎)、住吉、鷹取の各駅に折り返し線が設けられ、ラッシュ時の小運転が開始された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although all of the JR West Japan 221 series run with a standard six-car set, some run with an eight-car set around rush hour. 例文帳に追加

全列車JR西日本221系電車での運転で6両編成が基本となっているが、ラッシュ時の前後には8両編成で運転される列車も存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is made by heating mokuro (Japan tallow) extracted from sumac nuts to melt, manually pouring it around a wick made of washi Japanese paper or rush, and standing the product to dry. 例文帳に追加

ハゼノキの実から搾り取った木蝋などを加熱して熔かしたものを、和紙およびイグサのから作った芯(灯心)の周りに手でかけ、乾燥させて作る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In October 11, he assumed a position of leader of Suzaku Shichu Yonban-tai Troop and fought around the battle line of Hokuetsu, but the news that Seigun (the Western Camp) had invaded into Tsuruga-joka Castletown forced him to rush back to the castletown. 例文帳に追加

8月11日、佐川官兵衛の後任として最精鋭の朱雀士中四番隊の隊長に就任、北越戦線を転戦するが鶴ヶ城下に西軍が侵攻したとの報に接し、急ぎ城下に戻る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In addition, the Meiji government considered that the establishment of the educational system throughout Japan could satisfy the purpose of national edification at the same time and thus became skeptical of Kyobusho, and these inconsistencies made the existing religious groups rush around in confusion. 例文帳に追加

また、学制の整備によって宣教政策の目的が達成されるとの観点から、政府は教部省の存在自体を懐疑的に捉える結末となり、上記の混乱によって既存の宗教勢力は右往左往することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then in October 1998, when the Akashi-Kaikyo Bridge opened to traffic and the area around Tarumi and Akashi Station underwent redevelopment, twenty-one round trips of local train services to Suma during the daytime were extended to Nishi-Akashi, together with extension of their morning rush hour services to Okubo. 例文帳に追加

その後、1998年10月のダイヤ改正では、明石海峡大橋の開通と垂水、明石駅周辺の再開発が進んだことから、昼間時の須磨止まりの緩行21往復を西明石まで延伸したほか、朝ラッシュ時の大久保延伸も同時に実施された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this method for repairing the broken warp of the tatami facing, the rushes in the vicinity of a broken warp area are removed, warp for repair is inserted in upper and lower spaces of the rushes across the removed rush area, and at least one side thereof is inverted in the spaces around an intersection part of the rushes.例文帳に追加

畳表の切断された縦糸を補修するための方法であって、該切断部分近傍のイグサを切除し、補修用縦糸をイグサを切除した部分を跨いでイグサの上下間隙に挿入し、その少なくとも1方をイグサの交差部を回って該間隙の中で反転させておく方法。 - 特許庁

例文

In the Tokyo area, the Yamanote Line, the Chuo-Kaisoku Line, and some other lines carry 3000 to 4000 passengers at a time with 10 cars, and each major line all together carries around 100,000 passengers each way on a double track for an hour during rush hours; this can not be seen in railways in other developed countries. 例文帳に追加

東京圏では、山手線、中央快速線等の路線で、10両編成で3,000-4,000人の乗客が輸送され、複線でラッシュ1時間当たり片道10万人前後の輸送人員に達するが、このような輸送量を持つ路線は少なくとも先進国の鉄道では他に例がない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS