sendを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 9799件
I'll send an s.o.s. to the world例文帳に追加
♪世界に向けてSOSを送ろう♪ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm going to send you a very nice present, though.例文帳に追加
素敵なプレゼントを送るよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'll send an s.o.s. to the world例文帳に追加
♪世界に向けてsosを送ろう♪ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The philistines send their mightiest warrior例文帳に追加
ペリシテ側は最強の兵士を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Consign the goods to the Nichieisha―Send the goods to the consignment of―to the consignation of―the Nichieisha. 例文帳に追加
荷は日英社宛に送れ - 斎藤和英大辞典
Flowers send forth fragrance―give out sweet odours―emit perfumes―diffuse perfumes―shed perfumes around. 例文帳に追加
花は香気を発する - 斎藤和英大辞典
I will send it home as soon as it is ready. 例文帳に追加
できたらすぐ届けます - 斎藤和英大辞典
send something via a facsimile machine 例文帳に追加
ファックスによって何かを送る - 日本語WordNet
I'll send somebody other than you. 例文帳に追加
君以外の別の人をやろう. - 研究社 新英和中辞典
to forget to send something to someone 例文帳に追加
物を先方に届け忘れる - EDR日英対訳辞書
to send a child to upper school 例文帳に追加
上の学校に進学させる - EDR日英対訳辞書
The reverse path to send. 例文帳に追加
返信先として設定する値 - PEAR
The Beatles used to send me.例文帳に追加
ビートルズにかつては興奮した - Eゲイト英和辞典
Do you send out newsletters?例文帳に追加
ニュースレターを送付していますか。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Your gracious words thrill through me―send a thrill through me. 例文帳に追加
身に染み渡る鶴の一声 - 斎藤和英大辞典
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)