1016万例文収録!

「seven track」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > seven trackに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

seven trackの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11



例文

This example rips track seven of the audio CDROM. 例文帳に追加

上記の例はオーディオ CDROM の七番目のトラックを抽出します。 - FreeBSD

To rip a range of tracks, for example, track one to seven, specify a range:# 例文帳に追加

範囲を指定して、たとえば一番目から七番目のトラックまで抽出したい場合、 次のようにします。 - FreeBSD

The targets are placed 3 jo apart from the basou (track) and may be placed five jo or seven jo apart from the basou in the foreground. 例文帳に追加

的と馬走との間は3杖であり、上手には5杖、7杖などに的をたてることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Both nine-track and seven-track standard tapes will be recorded in binary mode with odd ones lateral parity. 例文帳に追加

9トラックおよび7トラックの標準テープはどちらも、奇数垂直パリティを持つバイナリモードで記録されよう。 - コンピューター用語辞典

例文

July 21, 1931: Seven sections, including the three shared-track sections totaling 2.5 km between Kadoma Station and Kayashima Station, and the shared track of 1.5 km between Hirakata-koen Station and Korien Station, came to have the exclusive track. 例文帳に追加

1931年(昭和6年)7月21日門真~萱島間の併用軌道3区間2.5kmと枚方公園~香里園間の併用軌道1.5kmなど7区間が専用軌道化された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

October 14, 1931: The section (known as "the seven curves of Noe") between Gamo Station (current Kyobashi Station) and Moriguchi Station (current Moriguchishi Station) was straightened and equipped with an exclusive track. 例文帳に追加

1931年(昭和6年)10月14日蒲生(現在の京橋)~守口(現在の守口市)間(通称『野江の七曲がり』)を直線化し専用軌道化。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

seven thousand five hundred and twenty-four feet above the level of the sea, one of the highest points attained by the track in crossing the Rocky Mountains. 例文帳に追加

そこはブリッジャー・パスと呼ばれていて、海抜7524フィート、ロッキー山脈を越える線路の中でもかなり高いところを走っている場所である。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

Twenty meters east of the platforms (on the Uji side), two storage tracks, with the Uji Line between them, are provided, with the north-side storage track enabling a five-car train to be kept there and the south-side (where New Japan Chemical Co., Ltd. is located) storage track accommodating a seven-car train. 例文帳に追加

ホームから東に(宇治寄り)に20m程進んだ所に宇治線を挟んで2線の留置線があり、北側の留置線は5両編成の車両が、南側(新日本理化)は7両編成の車両が留置出来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, one more storage track supporting a seven-car train is provided on the Osaka side of Platform 4, and a Keihan Electric Railway Series 3000 train used for special limited express services has sometimes been kept there temporarily. 例文帳に追加

また、4番線の大阪側にも7連対応の留置線が1線設けられていて、臨時特急に運用される京阪3000系電車が待機していたこともあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Formerly, Osumi Station was an unmanned stop equipped with a one-side platform with one track, which could only accommodate trains of up to four cars, but on March 23, 2002 it was renewed into a manned stop that could accommodate trains of up to seven cars; the renewed stop is equipped with two separate platforms and two tracks, and these facilities enable two trains to pass each other. 例文帳に追加

かつては、1面1線の4両編成までが停車可能の無人駅であったが、2002年3月23日より2面2線の7両編成までが停車、行き違いの可能な有人駅となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the optical disk, pit arrangement for an information unit is composed of seven phase pits, that is, one phase pit 4 disposed on an information track and six phase pits 3 positioned in its periphery.例文帳に追加

本光ディスクでは、情報ユニットのピット配列が、7つの位相ピット、すなわち、情報トラック上に配される1つの位相ピット4と、その周囲に位置する6つの位相ピット3との組み合わせからなっている。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS