1016万例文収録!

「shifty」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

shiftyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 11



例文

shifty eyes 例文帳に追加

狡猾な目 - 日本語WordNet

in a shifty manner 例文帳に追加

ずるい方法で - 日本語WordNet

shifty winds 例文帳に追加

動きの速い風 - 日本語WordNet

She is a good contrivergood at cutting and contrivingshifty. 例文帳に追加

あの女は繰りまわしが上手だ - 斎藤和英大辞典

例文

She is a good contrivergood at shifting and contrivingshifty. 例文帳に追加

あの女は上手に繰り廻す - 斎藤和英大辞典


例文

She is good at cutting and contrivinggood at making shiftshifty. 例文帳に追加

あの女は工面が上手だ - 斎藤和英大辞典

He is good at cutting and contrivinga good managershifty. 例文帳に追加

あの男は才覚が上手だ - 斎藤和英大辞典

a shifty deceptive person 例文帳に追加

ごまかすのがあてにならない人 - 日本語WordNet

To improve the prediction accuracy of a correction parameter specified in an exposure device with respect to a shift in position other than a shift in the translation (ShiftX and ShiftY) of the gravity center of a chip.例文帳に追加

チップ重心の並進ずれ(ShiftX,ShiftY)以外の位置ずれに対して露光装置に設定される補正パラメータの予測精度を向上する。 - 特許庁

例文

It was an odious face -- crafty, vicious, malignant, with shifty, light-gray eyes and white lashes. 例文帳に追加

落ち着きのない灰色の目に白い眉毛。表情には狡猾、冷酷、悪辣さ。醜悪な顔だった。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

例文

The soldiers were composed of a gang of outlaws in Edo including Bakuto (gamblers), Yakuza (Japanese mafia), Kumosuke (shifty carrier), Batei (horse keeper) and Machibikeshi (civilian firefighters), and the troops received the French style military training directly from French military advisers, such as Charles Chanoine and Jules Brunet. 例文帳に追加

兵士には、博徒・やくざ・雲助・馬丁・町火消などの江戸の無頼の徒を徴募して編成し、シャルル・シャノワーヌやジュール・ブリュネなどのフランス軍顧問により直接フランス式の調練を施された部隊である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS