1153万例文収録!

「software crack」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > software crackに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

software crackの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

Software, such as crack (1), 例文帳に追加

またcrack (1) - JM

Consequently, a user of trial software, by inserting a crack patch into a program (that is, executing the program), will convert the trial software into pseudo regular software and utilize the latter as if it were a regular version. 例文帳に追加

提供を受けたユーザーは、このクラックパッチを当てる(プログラムを実行する)ことにより、制限版を疑似完全版に改変し、完全版と同様に使用することが可能となる。 - 経済産業省

one is much more likely to find cracker groups distributing sourceless executables that crack software than tips that give away how they did it. 例文帳に追加

クラッカーグループでは、ソフトクラック用のソースのない実行ファイルが出回ることのほうが、そのやりかたを教えるヒントが出回ることより多い。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

In this model, unlike the "model providing pseudo regular software" referred to in (5), it will be the users themselves that will fabricate the pseudo regular software. Nevertheless, this model also targets users without special expertise, since all they need to do is to run the crack patch. 例文帳に追加

この態様は、上記⑤疑似完全版提供型と異なり、疑似完全版を作成するのが、提供を受けたユーザーであるところに特色があるが、反面、クラックパッチを実行するだけで行えることから、この場合も専門知識を有していないユーザーに対して行われるという特色がある。 - 経済産業省

例文

Furthermore, where a person receiving trial software, on the condition that no crack patch shall be provided to any third party, offers the same on a website, he/she will be held liable for non- performance of obligations. 例文帳に追加

また、クラックパッチを第三者に提供しないという条件で制限版の提供を受けている者が、クラックパッチをインターネット上で提供した場合、債務不履行責任を負うと考えられる。 - 経済産業省


例文

This model consists of an act of offering on a website a program called crack patch, which automatically transforms trial software into a regular version based on the information derived from the processing routine that provides access control. 例文帳に追加

制限版であるか否かを判定している処理ルーチンの情報をもとに、制限版を制限のない形態に自動で変更するクラックパッチ(プログラム)を作成し、これをインターネット上で提供する行為。 - 経済産業省

Therefore, offering a crack patch or binary changing information will be viewed as an act of inducing or facilitating the users' modification of software, and it therefore may be considered an infringement of the author's right to preserve integrity. 例文帳に追加

したがって、クラックパッチやバイナリ変更情報を提供することは、ユーザーの改変行為を惹起する行為といえ、同一性保持権侵害を惹起したことに基づく責任を負う可能性があると考えられる 。 - 経済産業省

Nevertheless, considering that, as mentioned above, the act of users exploiting the crackpatch or converting a trial version into pseudo regular software based on the binary changing information constitutes an infringement of the author's right to preserve integrity, it is evident that the crack patch and binary changing information facilitate acts that infringe the author's right to preserve integrity. 例文帳に追加

しかし、提供を受けたユーザーがクラックパッチを使用したり、バイナリ変更情報をもとに制限版を疑似完全版に改変した場合、前述のとおり、当該ユーザーによる改変行為は同一性保持権侵害を構成することから、クラックパッチやバイナリ変更情報は上記同一性保持権侵害行為を容易にしていることは明らかである。 - 経済産業省

例文

In this model, only the analysis information will be provided to users, meaning that, unlike the "model providing a crack patch" referred to in (6) above, no conversion of software will occur automatically. For this reason, this model will be reserved for users with certain expertise since they need to manually modify the program. 例文帳に追加

この態様は、上記⑥クラックパッチ提供型と異なり、提供されるのは、単なる解析情報にすぎず、クラックパッチの実行という自動的に行われる改変ではなく、提供を受けたユーザーが、手動で変更することに特色があり、提供を受けたユーザーは、手動でプログラムを変更しなければならないことから、一定以上の知識を有するユーザーに限定されるという特色がある。 - 経済産業省




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS