例文 (11件) | 共起表現 |
story tellersの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 11件
Story-tellers are story-tellers. 例文帳に追加
講釈師見て来たような嘘を吐き - 斎藤和英大辞典
a regular hall for story-tellers 例文帳に追加
落語家の定席 - 斎藤和英大辞典
Otogishu (story tellers) …Also described as Otowashu (adviser). 例文帳に追加
御伽衆…御話衆とも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then later, professional story tellers such as Enba UTEI and Karaku SANSHOTEI appeared. 例文帳に追加
が、やがて烏亭焉馬や三笑亭可楽などの職業咄家たちがあらわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first (previous) is a person who was said to serve Hideyoshi TOYOTOMI as otogishu (story tellers). 例文帳に追加
初代(先代)は、豊臣秀吉に御伽衆として仕えたといわれる人物。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Farmers, tradesmen, craftsmen, and even entertainers like Rakugo story tellers, actors, and Yujo (prostitute) used Kamon. 例文帳に追加
百姓や町人、果ては落語家や役者といった芸人から遊女まで家紋を用いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Edo period, amateur story tellers including those who were involved in kyoka (comic and satirical tanka) and playful literature originating from haiku were active. 例文帳に追加
江戸時代には狂歌や雑俳に関わる人々など素人の咄家も活躍していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The kyodoshoku was a semi-governmental appointive position, and not only members of religious groups such as Shinto priests and Buddhist monks but also Rakugo story tellers, Waka poets, Haiku poets, etc. were appointed to the position. 例文帳に追加
教導職は半官半民の任命制であり、神官・神職、僧侶などの宗教家を始め、落語家や歌人、俳人なども教導職に任命された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although originally there were not story tellers of Ninjo-banashi in Kamigata Rakugo, they have Ninjo-banashi such as "Abura (Oil)", "Oniazami Gangster", "Parting with Son", "Grain Broker Zakohachi", "Shijimi Clam Vendor", "Long Live the Earthen Bridge!", and Kamigata Rakugo storytellers are actively transferring Ninjo-banashi of Tokyo recently. 例文帳に追加
本来上方落語には人情噺を演じ手がいなかったが、上方には『油』、『鬼あざみ』、『子別れ』、『ざこ八』、『しじみ売り』、『土橋万歳』などの人情噺が伝わっており、近年では上方落語家が東京の人情噺を積極的に移植している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, an item called 'the Ogiri style' was derived from that program and has been popular among many variety programs and Owarai (comedians show) events where comedians, entertainers, and Rakugo story tellers give comical responses to various topics they had prepared in advance and compete with each other on their sense of Owarai. 例文帳に追加
またここから派生して、多くのバラエティ番組やお笑いイベントなどでは「大喜利形式」と称し、お笑い芸人やタレント、落語家達が用意された様々なお題に対して、面白い答えを出し合い、互いのお笑いセンスを競っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (11件) | 共起表現 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |