street-cornerの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 120件
Tankosha Publishing: a corner of Horikawa-dori Street 例文帳に追加
淡交社 堀川通角 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a street corner 例文帳に追加
道の曲がっている角の所 - EDR日英対訳辞書
Kyoto City Municipal Government, Oike-dori Kado (corner of Oike-dori Street) 例文帳に追加
京都市役所御池通角 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tankosha Publishing Co., Ltd., Shimei-dori, Kuramaguchi-dori Kado (corner of Shimei-dori Street ad Kuramaguchi-dori Street) 例文帳に追加
淡交社 紫明通、鞍馬口通角 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Rokuon-ji Temple - Kitsuji-dori Street, a corner of the Kagamiishi-dori Street 例文帳に追加
鹿苑寺-木辻通、鏡石通角 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
of a street fortune teller, the act of telling a customer's fortune at a street corner in the evening 例文帳に追加
夕方,街頭に出て通行人の話しを聞き,吉凶を占うこと - EDR日英対訳辞書
This street corner used to be one of our stamping grounds [《口語》 our hangouts]. 例文帳に追加
この町角は昔僕たちの溜り場の一つだった. - 研究社 新和英中辞典
It is the fifth house from the corner on this side (of the street). 例文帳に追加
それはこの並びの角から 5 軒目の家です. - 研究社 新和英中辞典
Kids were break-dancing at the street corner 例文帳に追加
子供は、街角でブレイクダンスを踊っていた - 日本語WordNet
a street corner that you cannot see around as you are driving 例文帳に追加
運転しながらは見えない道の角 - 日本語WordNet
a way of earning money from passers-by by telling them stories on a street corner 例文帳に追加
路傍で話を聞かせて大衆から金をもらうこと - EDR日英対訳辞書
a person who earns money from passers-by by telling them stories on a street corner 例文帳に追加
路傍で話を聞かせて大衆から金をもらう人 - EDR日英対訳辞書
Kyoto Branch, Bank of Japan, Nijo-dori Kado (corner of Nijo-dori Street) 例文帳に追加
日本銀行京都支店 二条通角 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kyoto City Municipal Government, northwest corner of Oike-dori Street 例文帳に追加
京都市役所 御池通北西角 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kyoto Takashimaya, southwest corner of Shijo-dori Street 例文帳に追加
高島屋京都店 四条通南西角 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hankyu Hanshin Department Store, southeast corner of Shijo-dori Street 例文帳に追加
阪急百貨店百貨店 四条南東角 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Kita Police Station of Kyoto Police, Shichiku-dori Kado (corner of Shichiku-dori Street) 例文帳に追加
京都府警察北警察署(京都市) 紫竹通角 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kyoto Notre Dame University, Shimogamo-hon-dori Street Kado (corner of Shimogamo-hon-dori) 例文帳に追加
京都ノートルダム女子大学 下鴨本通角 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kyoto Oikesouseikan - the north-east corner of the Oike-dori Street 例文帳に追加
京都御池創生館-御池通北東角 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Asahi Shimbun Kyoto Burea - the south-west corner of the Oike-dori Street 例文帳に追加
朝日新聞京都総局-御池通南西角 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Matsuo-jinja Shrine otabisho (a place for portable shrines to rest) at a corner on Onmae-dori Street 例文帳に追加
松尾神社御旅所 御前通角 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kyoto City Kita-sogo School for Special Education, a corner of Kamigoryo, Horikawa-dori Street 例文帳に追加
京都府北総合養護学校 堀川通上御霊角 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Dainippon Screen MFG: a corner of Horikawa-dori Street 例文帳に追加
大日本スクリーン製造 堀川通角 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kyoto City Suzaku Daisan Elementary School: a corner of Matsubara-dori Street 例文帳に追加
京都市立朱雀第三小学校 松原通角 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
'found At The Corner Of Goodge Street, A Goose And A Black Felt Hat. 例文帳に追加
『グッジ街の角で鵞鳥と黒いフェルト帽を拾得。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
At the corner of Hume Street a young woman was standing. 例文帳に追加
ヒューム・ストリートの角に若い女が立っていた。 - James Joyce『二人の色男』
Kyoto Elementary School attached to Kyoto University of Education: both on the corner of Goshodenkami-dori Street and Shinmachi-dori Street 例文帳に追加
京都教育大学附属京都小学校 いずれも御所田上通新町通角 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The temple was founded by Nisshin in 1436 at the corner of Higashinotoin-dori Street and Ayanokoji-dori Street. 例文帳に追加
1436年(永享8年)日親により東洞院通綾小路通に創建された寺である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.例文帳に追加
私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 - Tatoeba例文
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Two Gallant” 邦題:『二人の色男』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |