| 例文 |
sun cloudの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 16件
The sun disappeared behind a cloud. 例文帳に追加
太陽が雲のかげに隠れた。 - Tanaka Corpus
The sun disappeared behind a cloud.例文帳に追加
太陽が雲のかげに隠れた。 - Tatoeba例文
If there were no cloud, we should not enjoy the sun.例文帳に追加
雲がなければ太陽の有り難さはわからない - 英語ことわざ教訓辞典
A thick cloud blocked out the sun and the area grew dark. 例文帳に追加
厚い雲が太陽をさえぎって辺りが暗くなった。 - Weblio Email例文集
The 'cloud' character disappears a predetermined time after its appearance and a cloud-history character is displayed at the right side of the sun-history character.例文帳に追加
雲キャラクタは、出現してから所定時間が経過すると消滅して、雲履歴キャラクタが太陽履歴キャラクタの右側に並べて表示される。 - 特許庁
Another theory says that it is derived from an idea that the emperor is a descendent of Taiyoshin (the sun god), i.e., 'demise of the emperor means that the sun hides behind a cloud'. 例文帳に追加
天皇が太陽神の子孫であるという思想、すなわち「天皇の死去=太陽が雲に隠れる」から来ているともされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a luminous iridescent cloud at a high altitude that may be seen when the sun is a few degrees below the horizon 例文帳に追加
太陽が地平線の数度下にあるときに、見られるかもしれない高度で発光している虹色の雲 - 日本語WordNet
The next morning the sun was behind a cloud, but they started on, as if they were quite sure which way they were going. 例文帳に追加
翌朝、太陽は雲の後ろに隠れていましたが、みんな自分の向かう方向に自信があるかのように出発しました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
The sun-history character and the cloud-history character are eliminated after symbols showing the result of jackpot lottery have been stopped for display.例文帳に追加
太陽履歴キャラクタおよび雲履歴キャラクタは、大当たり抽選の結果を表す図柄が停止表示された後に消去される。 - 特許庁
The title was named after the waka poem 'Being overwhelmed with grief, I'm wondering whether the color of the thin cloud over the ridges, which is covered by the rays of the setting sun, copied the color of the sleeves of my mourning dress.' that Genji composed in this chapter, mourning the passing of Fujitsubo. 例文帳に追加
巻名は作中で光源氏が藤壺の死を悼んで詠んだ和歌「入り日さす峰にたなびく薄雲はもの思ふ袖に色やまがへる」に因む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

