1016万例文収録!

「the sky」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the skyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the skyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2088



例文

a dragon flying in the sky 例文帳に追加

天をかける竜 - EDR日英対訳辞書

the eastern sky at dawn 例文帳に追加

夜明けの東の空 - EDR日英対訳辞書

(of the sky) to be cloudy 例文帳に追加

空がどんよりする - EDR日英対訳辞書

(of the sky) to clear up 例文帳に追加

空が晴れ上がる - EDR日英対訳辞書

例文

the sky, which appears endless 例文帳に追加

無限に広がる高い空 - EDR日英対訳辞書


例文

a steep mountain rising into the sky 例文帳に追加

険しく聳え立つ山 - EDR日英対訳辞書

art performed in the sky 例文帳に追加

空を舞台にした芸術 - EDR日英対訳辞書

clouds in the morning sky 例文帳に追加

朝の空に浮かぶ雲 - EDR日英対訳辞書

of sunset, to glow in the sky 例文帳に追加

夕焼けが空に映える - EDR日英対訳辞書

例文

to send something into the sky 例文帳に追加

物を上へ上げる - EDR日英対訳辞書

例文

to fly something in the sky 例文帳に追加

空中に上げる - EDR日英対訳辞書

a place in the sky where there are many stars 例文帳に追加

星の集まる場所 - EDR日英対訳辞書

of the sky, to become covered with clouds 例文帳に追加

空が雲でおおわれる - EDR日英対訳辞書

The sky began to brighten .例文帳に追加

空が明るくなってきた - Eゲイト英和辞典

a bit of blue sky between the clouds例文帳に追加

雲間にのぞく青空 - Eゲイト英和辞典

The sky was blue and clear.例文帳に追加

空は青く澄んでいた - Eゲイト英和辞典

The sky looks ugly.例文帳に追加

どうも空模様がよくない - Eゲイト英和辞典

Smoke rose up into the sky.例文帳に追加

煙が空に立ち昇った - Eゲイト英和辞典

What's that thing in the sky?例文帳に追加

あの空にあるものは何? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

A shooting star dashed through the sky. 例文帳に追加

流れ星が空を駆けた。 - Tanaka Corpus

She looked up at the sky. 例文帳に追加

彼女は空を見上げた。 - Tanaka Corpus

They looked up at the sky. 例文帳に追加

彼らは空を見上げた。 - Tanaka Corpus

He looked up at the night sky. 例文帳に追加

彼は夜空を見上げた。 - Tanaka Corpus

He looked up at the sky. 例文帳に追加

彼は天を仰いだ。 - Tanaka Corpus

He looked up at the sky. 例文帳に追加

彼は空を見上げた。 - Tanaka Corpus

He was looking at the sky. 例文帳に追加

彼は空を見ていた。 - Tanaka Corpus

Birds fly in the sky. 例文帳に追加

鳥は空を飛びます。 - Tanaka Corpus

Look at the clear sky. 例文帳に追加

晴れた空を見なさい。 - Tanaka Corpus

Stars shine above in the sky. 例文帳に追加

星は空高く輝く。 - Tanaka Corpus

Stars are shining in the sky. 例文帳に追加

星が空に輝いている。 - Tanaka Corpus

The sky looks angry. 例文帳に追加

空模様が怪しい。 - Tanaka Corpus

The sky is becoming cloudy. 例文帳に追加

空は曇ってきている。 - Tanaka Corpus

The sky was bright and clear. 例文帳に追加

空は晴れて明るかった。 - Tanaka Corpus

The sky is full of stars. 例文帳に追加

空は星で一杯だ。 - Tanaka Corpus

The sky clouded over. 例文帳に追加

空は一面にくもった。 - Tanaka Corpus

The sky was all dark. 例文帳に追加

空はまっくらだった。 - Tanaka Corpus

The sky clouded over. 例文帳に追加

空はすっかり曇った。 - Tanaka Corpus

Were there any stars in the sky? 例文帳に追加

空に星が出ていた? - Tanaka Corpus

There wasn't a cloud in the sky. 例文帳に追加

空に雲一つなかった。 - Tanaka Corpus

There are no clouds in the sky. 例文帳に追加

空には雲がない。 - Tanaka Corpus

The sky has brightened. 例文帳に追加

空が明るくなった。 - Tanaka Corpus

The sky is getting dark. 例文帳に追加

空が暗くなってきた。 - Tanaka Corpus

The sky is getting light. 例文帳に追加

外が明るくなってきた。 - Tanaka Corpus

Clouds sail across the sky. 例文帳に追加

雲が空を流れて行く。 - Tanaka Corpus

The sky looks threatening. 例文帳に追加

一雨きそうですね。 - Tanaka Corpus

An eagle is flying in the sky. 例文帳に追加

ワシが空を飛んでいる。 - Tanaka Corpus

How blue the sky is! 例文帳に追加

なんて青い空だろう。 - Tanaka Corpus

Clouds formed in the sky. 例文帳に追加

そらに雲が現れた。 - Tanaka Corpus

The sky was absolutely black. 例文帳に追加

空は漆黒でした。 - H. G. Wells『タイムマシン』

例文

the sky veils her stars; 例文帳に追加

空は星々を包み隠す。 - Virginia Woolf『月曜日か火曜日』

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Monday or Tuesday”

邦題:『月曜日か火曜日』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS