1016万例文収録!

「there?」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

there?を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49909



例文

There were some flowers there. 例文帳に追加

そこには花が幾らかあった。 - Tanaka Corpus

There are no means of getting there. 例文帳に追加

そこにたどりつく方法はない。 - Tanaka Corpus

There were barely fifty people there. 例文帳に追加

そこにいたのはせいぜい50人だ。 - Tanaka Corpus

There are beautiful lakes here and there. 例文帳に追加

あちこちに、美しい湖があります。 - Tanaka Corpus

例文

There was not a bird to be seen there. 例文帳に追加

鵞鳥は1羽も見当たりません。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』


例文

There was no study, nor were there books, 例文帳に追加

書斎や書物はなかった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

`there are plenty of hard words there. 例文帳に追加

「むずかしいことばがたくさんある。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

"there's two of them alone there; 例文帳に追加

「やつらはたった二人きりだぞ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

There were no children there, 例文帳に追加

ここにはコドモは一人もいません。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

"Are there any papers that are not there, I wonder? 例文帳に追加

「そこにない書類がありませんか? - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

例文

There you have it. 例文帳に追加

ほら、ありましたね。 - Weblio Email例文集

There are thirty-one days in January 例文帳に追加

1月は31日ある。 - Weblio Email例文集

There is a solution. 例文帳に追加

解決策はある。 - Weblio Email例文集

There is no progress.例文帳に追加

何の進歩もない。 - Weblio Email例文集

There was a chance.例文帳に追加

チャンスはあった。 - Weblio Email例文集

There is not much soil. 例文帳に追加

土があまりない。 - Weblio Email例文集

There are no more eggs.例文帳に追加

卵はもうない。 - Weblio Email例文集

There is nothing but music.例文帳に追加

音楽しかない。 - Weblio Email例文集

There you go again.例文帳に追加

また始まった。 - Weblio Email例文集

There are still challenges .例文帳に追加

まだ困難はある。 - Weblio Email例文集

there is a separate statement 例文帳に追加

別途記載あり - Weblio Email例文集

There are no borders. 例文帳に追加

境界線は無い。 - Weblio Email例文集

There are no boundaries. 例文帳に追加

境界線は無い。 - Weblio Email例文集

There is no god. 例文帳に追加

神様はいない。 - Weblio Email例文集

I drove there. 例文帳に追加

車で行った。 - Weblio Email例文集

There's nothing special. 例文帳に追加

特別何もない。 - Weblio Email例文集

I urinate there. 例文帳に追加

そこで放尿する。 - Weblio Email例文集

I piss there. 例文帳に追加

そこで放尿する。 - Weblio Email例文集

I got there. 例文帳に追加

僕はそこに行く。 - Weblio Email例文集

I want to go there. 例文帳に追加

そこに行きたい。 - Weblio Email例文集

I will visit there. 例文帳に追加

そこを訪ねる。 - Weblio Email例文集

It was very dark there. 例文帳に追加

そこは暗かった。 - Weblio Email例文集

Sit there. 例文帳に追加

そこに座りなさい。 - Weblio Email例文集

I'll run away from there. 例文帳に追加

そこから逃げる。 - Weblio Email例文集

I visit there. 例文帳に追加

そこに訪れる。 - Weblio Email例文集

It was crowded there. 例文帳に追加

そこは混んでいた。 - Weblio Email例文集

I am not going there. 例文帳に追加

そこに行かない。 - Weblio Email例文集

I don't go there. 例文帳に追加

そこに行かない。 - Weblio Email例文集

There is expensive. 例文帳に追加

そこは高いです。 - Weblio Email例文集

I want to go there. 例文帳に追加

そこへ行きたい。 - Weblio Email例文集

It's cold there.例文帳に追加

そこは寒いです。 - Weblio Email例文集

Is there no hope?例文帳に追加

これは駄目ですか? - Weblio Email例文集

Is there a injury? 例文帳に追加

怪我はないですか? - Weblio Email例文集

It wasn't there.例文帳に追加

ありませんでした - Weblio Email例文集

Rather than going there. 例文帳に追加

そこにいくより。 - Weblio Email例文集

Is there still more? 例文帳に追加

まだ他にあるか? - Weblio Email例文集

There's a big risk 例文帳に追加

リスクが大きい - Weblio Email例文集

There's something called... 例文帳に追加

ということがある - Weblio Email例文集

There is... 例文帳に追加

ということがある - Weblio Email例文集

例文

There were no abnormalities 例文帳に追加

異常はなかった - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS