under the weatherの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 161件
You seems to be a little under the weather. 例文帳に追加
元気ないね。 - Tanaka Corpus
You seem to be a little under the weather.例文帳に追加
元気ないね。 - Tatoeba例文
Many people are under the weather. 例文帳に追加
近頃陽気あたりが多い - 斎藤和英大辞典
Many people are under the weather. 例文帳に追加
時候にあてられる人が多い - 斎藤和英大辞典
My daughter is a bit under the weather.例文帳に追加
娘の具合が少し悪いんだ。 - Tatoeba例文
I'm out of sorts [under the weather]. 例文帳に追加
体の工合がなんとなく不調だ. - 研究社 新和英中辞典
I was under the weather that day. 例文帳に追加
私はその日は都合が悪くなった。 - Weblio Email例文集
Many people are under the weather. 例文帳に追加
陽気が不順なため病人が多い - 斎藤和英大辞典
He is under the weather because of the heat. 例文帳に追加
彼は暑さのせいで調子が悪いです。 - Weblio Email例文集
Chairman, director kishikawa seems to be under the weather...例文帳に追加
頭取 岸川部長は少し体調が... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Today I've been feeling under the weather since the morning. 例文帳に追加
私は今日は朝から気分が優れない。 - Weblio Email例文集
Your older sister is certainly under the weather. 例文帳に追加
あなたの姉は、具合が悪いにちがいない。 - Weblio Email例文集
Since I'm under the weather, I'm going to go home early at 4PM.例文帳に追加
具合が悪い為、16時で早退します。 - Weblio Email例文集
Your younger sister is certainly under the weather. 例文帳に追加
あなたの妹は、具合が悪いにちがいない。 - Weblio Email例文集
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)