warwickを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 15件
University of Warwick (U.K.) 例文帳に追加
ウォーリック大学(イギリス) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
What makes you think sunderland could have killed warwick?例文帳に追加
サンダーランドが ワーウィックを殺したと なぜ思うんだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You don't look like the type, mr. racine. did you have any contact with sharon warwick that evening?例文帳に追加
あの晩 シャロン・ワーウィックと 連絡を取ったのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Did either of you actually see sharon warwick fall?例文帳に追加
あなた方は 実際にシャロン・ワーウィックが 落ちるところを見ましたか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Where were you when sharon warwick fell off the balcony?例文帳に追加
シャロン・ワーウィックが バルコニーから落ちた時 あなたは どこにいましたか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You know, I kept wondering what brought sharon warwick back to sacramento.例文帳に追加
なぜ シャロン・ワーウィックが サクラメントに戻って来たのか ずっと不思議だった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Mr. dodge, uh, what made you want to cast sharon warwick as the second lead?例文帳に追加
ダッジさん シャロン・ワーウィックを 2番手の主役として 起用したのは なぜなのかな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He goes to the floor sharon warwick was killed on and gets off, and that's the last time we see him.例文帳に追加
彼は シャロン・ワーウィックが 殺された階まで行って そこで降り それ以降 姿が見えません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Cat. hm. sharon warwick fought back against one of her attackers when she was mugged.例文帳に追加
猫にやられたの シャロン・ワーウィックが強盗にあった時 襲って来た奴らのひとりに抵抗した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When we were on a house-party together up in Warwick, she left a borrowed car out in the rain with the top down, and then lied about it—— 例文帳に追加
ぼくらが一緒にウォーウィックでのホームパーティーに行ったとき、彼女は借りた車の幌を下ろしたまま雨の中に放置しておいて、そのことについて嘘をついたのだ—— - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)