| 例文 |
watch errorの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7件
To prevent a factitious error from being generated in a start time, when counting the same time by a plurality of cellular phone units having a stop watch function.例文帳に追加
ストップウォッチ機能を有する複数の携帯電話装置が同一のタイムをカウントする場合、スタート時刻に人為的な誤差がでないようにする。 - 特許庁
To accurately and easily find out a solution when an error occurs, and to make screen display until reaching the solution easy to watch for a user.例文帳に追加
エラー発生時に正確且つ容易に解決策を見出すことを可能にするとともに、解決策に行き着くまでの画面表示をユーザにとって見やすくする。 - 特許庁
A detection signal output means 2 outputs the OR of the error signals output from the watch dog timers WT1, WT2, to WTn as task stop detection signals.例文帳に追加
検出信号出力手段2は、ウォッチ・ドッグ・タイマWT1,WT2,・・・WTnから出力されるエラー信号の論理和をタスク停止検出信号として出力する。 - 特許庁
To provide a radio controlled watch and its time correction method capable of reducing error of displayed time in the case of unavailable reception of a standard time wave by correcting the displayed time based on the error inside the timepiece when the standard time wave is not received.例文帳に追加
標準時刻電波が受信されなかった場合に内部時計の誤差に基づいて表示時刻を修正することにより、標準時刻電波を受信できない場合に表示時刻の誤差を低減可能な電波時計装置およびその時刻修正方法を提供すること。 - 特許庁
For example, the TSA can correct a time of a watch by using the delivered time and set the activation period of a time stamp when the error of the delivered time is within an allowance, and can request the other TA to check a time when the error of the delivered time is not within the allowance.例文帳に追加
例えば、TSAは、配信時刻の誤差が許容値内である場合に、この配信時刻を用いて時計装置の時刻を補正して、タイムスタンプの活性化期間を設定したり、配信時刻の誤差が許容値内でなかった場合に、他のTAに時刻監査を要求したりすることができる。 - 特許庁
Because the error is displayed on the display part 6b when the part 6a and the part 4a are not electrically connected in this way, an inspector is required to only watch the display part 6b and can exactly judge a connection or non-connection.例文帳に追加
こうして電気的に接続されていないときには表示部6bにエラーが表示されるので、検査者は表示部6bのみを見るだけでよく、接続・未接続をより正確に判断することができる。 - 特許庁
1863: He was given a gold-sided watch with shu-zu (eagle head, which might be a writing error) or ryu-zu (dragon head, that is a crown) for winding up in person by Yoshinobu TOKUGAWA who was then visiting Hyogo (Yoshinobu came to soothe Shozo, because Shozo rejected the request for a loan by Kishu Domain saying 'Kitakaze is a cargo-vessel trader, not a moneylender.') 例文帳に追加
1863年兵庫来訪中の徳川慶喜から直々に鷲(竜?)頭巻金側時計を賜る(紀州藩の借金申出を「北風は、廻船業で、金貸屋ではない」と断った事で、正造をなだめに来た)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|