それで ヘアーを付けたら まるで... 我らが総統の口髭だぞ例文帳に追加
And when they do have hair, it looks like... the mustache of our great fhrer. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ロングヘアーの場合であっても顔時にヘアーが顔の前に垂れ下がって洗顔がしずらかったり、ヘアーが濡れるのを確実に防止できるヘアーバンドを提供する。例文帳に追加
To provide a hair band capable of surely preventing face washing from being hard by drooped hairs in front of the face at the time of washing the face even in the case of long hairs or hairs from getting wet. - 特許庁
従来のニット帽としてもかぶれ、おだんごヘアー等のアップヘアースタイルでもかぶれるニット帽を提供する。例文帳に追加
To provide a knit headgear wearable as a conventional knit headgear, and also wearable even on an up-hairstyle case such as dumpling-shaped hair. - 特許庁
美容師がヘアー処理を行なう際に、表示装置4に頭形展開図を表示して、それに従って、カットやパーマを行なう。例文帳に追加
When the hairdresser processes hair, a head-shape expansion drawing is displayed on the display device 4 and the hairdresser cuts or perms the hair. - 特許庁
ヘア−アイロンのヘアー加熱面と押さえ面に耐熱性の化学繊維の織布又は不織布によってアイロンプレスカバ−を配置してヘア−処理する。例文帳に追加
This iron press cover made of a woven fabric or nonwoven fabric of heat-resistant chemical fibers is arranged on a hair heating surface and a hair pressing surface of the curling iron, and then hair is treated. - 特許庁
排水孔に着脱自在に装着される栓のヘアーキャッチャーの栓軸に抜け毛が絡み付きにくくすることで、ヘアーの除去作業が非常に容易となるヘアーキャッチャーを提供する。例文帳に追加
To provide a hair catcher capable of facilitating hair removing work greatly by preventing a lost hair from twining around a plug shaft of the hair catcher of a plug mounted detachably in a drainage hole. - 特許庁
各互換性インターフェース導体は好ましくは、頭皮/ヘアー、身体の皮膚及び顔面の皮膚のような種々の身体の表面と接触する表面積を最大化するように形成される。例文帳に追加
The interchangeable interface conductor is preferably formed to maximize the surface area in contact with various kinds of surface of a body such as the scalp/hair, the skin of body, and the skin of the face. - 特許庁
つば広の黒い帽子、だぶだぶのズボン、白いネクタイ、思いやりに満ちた笑み、いつもじっと注いでいる優しい好奇の目つきなどは名優、ジョン・ヘアー氏でなければ太刀打ちできないようなものだった。例文帳に追加
His broad black hat, his baggy trousers, his white tie, his sympathetic smile, and general look of peering and benevolent curiosity were such as Mr. John Hare alone could have equalled. - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
身体の種々の部分との間の導電率を高めるような外形にされる互換性インターフェース導体を有する手持ち式皮膚/ヘアーコンディショナーを用いて人間の皮膚及びヘアーをコンディショニングするシステムを提供する。例文帳に追加
To provide a system for conditioning skin and hair of a human using a handy skin/hair conditioner with an interchangeable interface conductor outlined to raise conductivity with various parts of a body. - 特許庁
圧電体振動子、整合板、ランジュバン型振動子の金属ブロック又は支持部材の接着面11にヘアーの太さの平行な細溝12が多数形成され、この接着面11に接着剤を塗布して、接着する。例文帳に追加
This method for adhering the oscillator comprises forming many parallel fine grooves 12 having the thickness of a hair on an adhesive surface 11 of the piezoelectric oscillator, the matching plate or the metal block of a Langevin type oscillator or on an adhesive surface 11 of a support member, coating an adhesive on the adhesive surface 11, and then adhering the adhesive surface to a matching plate. - 特許庁
本発明は、 身体で摂られるべき又は皮膚、粘膜、ヘアー、又は爪に塗布する物質; 化粧品アプリケータ;及び メークアップ付属部材のうちの少なくとも一つと; 周囲湿度の指示装置;及び 周囲湿度のセンサーのうちの少なくとも一つと;を有して成る道具を提供する。例文帳に追加
This kit comprises at least one of a substance to be corporally ingested or applied to the skin, the mucous membrane, hair or nails, a cosmetic applicator and a makeup accessory member; and at least one of an indicator of ambient humidity and a sensor of ambient humidity. - 特許庁
顧客の希望に応じたヘアーデザインを数値あるいは符号化したデザインのモデルペーパーに基づいてヘアー処理することにより、従来の美容・理容・理髪の処理方法に比べて、顧客のヘアースタイルの希望を正確に実現することができ、かつ確実にヘアーデザインの再現が可能であるデザイン設計方法及びスタイリング方法並びにそれに用いるデザインモデルの提供。例文帳に追加
To provide a hair design method, a hair styling method and a design model used therefor that can more correctly realize a desire of a customer on a hair style and more securely realize reappearance of a hair design than a common method for executing beauty treatment/hairdressing/haircut does by executing hair care based on design model papers in which the hair design is digitized or encoded according to the desire of the customer. - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)