礫土を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 8件
氷河漂礫土の土手例文帳に追加
a mound of glacial drift - 日本語WordNet
氷河の漂礫土は無成層である例文帳に追加
glacial till is unstratified - 日本語WordNet
木立ちを切り倒した後、ほとんどの土は流されたり、礫土が覆いかぶさったりした。例文帳に追加
Most of the soil had been washed away or buried in drift after the removal of the trees; - Robert Louis Stevenson『宝島』
『維摩経』仏国品では、「丘陵、坑坎、荊棘、沙礫、土石、諸山ありて、穢悪充満せり」という。例文帳に追加
The Bukkokuhon (the chapter of Buddha-land) "Yuimagyo (Vimalakirti Sutra)" describes that 'there are hillside, mine-pit halls, thorns, a million stones, earth and sand, many mountains and all filled with impurities.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
池内に堆積した底泥土や砂礫土砂などを活用して築堤土を現地調達で製造し、この築堤土を用いてフィルダムの堤体を改修できる築堤土の製造方法及びフィルダム堤体改修方法を提供する。例文帳に追加
To provide a manufacturing method for levee soil for manufacturing the levee soil by utilizing bottom mud soildeposited in a pond, sand and gravel, and sediment by supply on the spot and to provide a dam body repair method for a fill dam for repairing the dam body of the fill dam by utilizing this levee soil. - 特許庁
軟弱地盤上への盛土の構築方法において、粒度調整砕石をセメントで安定化処理したセメント改良礫土3にジオテキスタイル4を用いて、曲げ剛性と靱性能を向上させた梁部材5を軟弱地盤1上に敷設し、この梁部材5上に盛土6を構築する。例文帳に追加
In an embankment construction method on a soft ground, beam members 5 of which bending rigidity and toughness performance is improved by using a geotextile 4 applied to cement-improved pebbles 3 produced by stabilizing particle size-adjusted ballast with cement, are disposed on a soft ground 1, then an embankment 6 is constructed on the beam members 5. - 特許庁
鉛管が布設時の事情で曲って布設されていたり、砂礫土等のために引抜作業が難しい場合は中央2つ割工具或いはSVS割形中央2つ割工具を用いて、曲り等の問題箇所を地中のほぼ中央で長手方向に2つ割して、夫々開削部に向けて引抜く方法をとる。例文帳に追加
In the case when the lead pipe is laid curved because of a situation at the time of laying or it is hard to carry out traction work because of pebbles, etc., a point of problems of bending, etc., is divided into two in the longitudinal direction roughly at a center underground by using a central two splitting tool or an SVS split type central two splitting tool. - 特許庁
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
