ドングリの背比べ、団栗の背比べ、どんぐりの背くらべ とも書く
(1)
文法情報 | (表現、名詞)(慣用句) |
対訳 | having very little difference between one another; being much of a muchness; being more or less the same; height comparison among acorns |
(2)
文法情報 | (表現、名詞)(慣用句) |
対訳 | pointless competition (between two equally unimpressive parties); pissing contest |
どんぐりの背比べ。
They are all alike.
どんぐりの背比べだ
There is nothing to choose between the two―They are six of one and half-a-dozen of the other―(は二人、三人以上なら)―They are all of a sort―much of a muchness.
どんぐりの背比べだ
どんぐりの背比べだ.
They are all much of a muchness [all alike].
どんぐりの背比べだ.
どんぐりの背比べた(似たり寄ったり)
There is nothing to choose between the two―They are six of one and half-a-dozen of the other―(は二人、三人以上なら)―They are all of a sort―much of a muchness.
to show differences when compared
これと比較して
In comparison to this
I compare their differences.
the difference that exists when two or more things have been compared
大差ないよ。
There is a great difference between the fame and reality
Those have huge differences.
There isn't much of a difference in the appearance between those.
The difference between those is quite small.