ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
読み方:よまいごと
世迷い言 とも書く
なんの意味も伝達していないと思われるメッセージ
(a message that seems to convey no meaning)
読み方 よまいごと
Grumblings; peevish grumblings; peevishness
世を憚る
to fly the face of man
世を乱す
to put the times out of joint―throw the times out of gear
世を慨する
to deplore the times
幻の世
transient life
乱れた世
troubled times―troublous times
上の世
old times―days of yore
世に処す
to deal with men and things―walk through life―get on in life
世をはかなむ
to be sick of life―be weary of the world
世を渡る
to walk through life―walk through the world―get along
世は情け
And love to lighten life's load.
先の世
the future life
世を忍ぶ
to lie in hiding―lie close―lie low―bury oneself in obscurity
世を益するもの
a public utility
世を去る
to depart the this life―go out of the world
世をはかなむ人
a pessimist
盛大な御世
a glorious reign
世におもねる
to pander to the public―truckle to the times
のちの世
the afterlife
世を離れる
to seclude oneself from the world
世は乱調なり
The times are out of gear.
世に出る
to get on in life―come to the front
世に媚びる
to truckle to the times―pander to the public
世を圧する
to dominate over the world―domineer over the world
世を棄てる
to renounce the world―die to the world
世と共に移る
to move with the times
世を益す
to do good―bless mankind
世は移り行く
The world changes
世に従う
to swim with the stream―swim with the current―swim with the tide
世は相い持ち
Men must depend on one another
世を早うする
to die young―die an early death―sink into an early grave
世迷言