ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
読み方:ひとめにたつ
人目に掛かる
to attract attention
人目にかかる
to attract attention―attract notice―be discovered
人の上に立つ
to take a leading position―play first fiddle
人目をさけること
an act of avoiding the eyes of others
人目を引く
to draw attention―attract notice
人目を聳動する
to startle the world―electrify the world―create a sensation―do wonders―set the river on fire
人目を偸む
to avoid observation―elude observation―shun observation
人の頭に立つ
to stand a the head of men―be a leader (of men)―play first fiddle
人目に止まる
to attract attention―draw attention―attract notice
人の上に立つ人
a person ranked above others
だまして人目をまぎらすこと
deceitful actions or pranks, often covert
人の下に立つ
to take a subordinate position―play second fiddle
人目を遮る
to screen a place from the public gaze
人目を忍ぶ
to avoid observation―elude observation―shun observation―skulk
人目をしのぶ姿
clothing a person wears when incognito
人目を忍んですること
the act of doing something secretly
人目を引く、人目に留まる、人目にかかる、人目につく
人の明かり先に立つ
to stand in one's light
人目を引くさま
commanding attention
人目に付かない
secret
人目を忍んで
in secret―by stealth―on the sly
人目に触れるようにする
to expose a person to public view
目に立つ人相だ
He has striking features.
人目を引く,注目を集める
attract notice
人目をしのんで行く
to go somewhere in disguise
人目につかないようにする
efface oneself
はでで,人目につくさま
the state of being conspicuous
人目を避ける
人目の関
social restraint
人目を隠す
人目に立つ