ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
もと通りにする
to restore anything to its original condition
文字通りにする
make literal
元のようにする
to change back to one's former state
元にもどる
Go back
元の状態に戻る
of something, to be restored to its original condition
元のところへ返しておけ
Put it back
ふたたびもとの状態にする
to make a thing return to the state it was in before
元の状態に復する
to be restored to a former condition
元の所に立ち戻る
to return to the place where one was before
元の場所に戻す
to put something back into its original place
戻されるようにする
cause to be returned
もとの通りにして返せ
You must restore it to its former state―(女なら)―restore her to her former purity.
たたいて元の形に直す
to restore something to its proper shape by beating
もと通りにして返せ
You must restore it to its former state―(女なら)―restore her to her former pority.
もとの状態に戻すこと
action to bring about change (put back into former state)
元の場所に返し切る
to replace everything
こわれたものを元通りに直す
to restore a broken thing to its original condition
前の状態に戻ること
returning to a former state
元のところへ戻しておきなさい。
Put it back where you found it.
順々に元の状態に戻す
to restore objects, in proper order, to their original state
直せばもと通りになる
If it is repaired, it will be what it was―as good as ever.
物事を元の状態に戻すこと
an act of restoring to the former condition
もとの状態に戻ること
return to an original state
すぐ元の状態に戻る
It immediately goes back to its original state.
元の席に戻ること
to return to a former position in government
すぐ元の状態に戻ること
the act of returning easily to a former state
帰ること
to return to the point of origin or departure
もとの場所に戻すこと
the action of returning something to the original place
元の場所に返し忘れる
to forget to replace
まばらにする
make sparse
元通りにする