ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
読み方:いのちをとりとめる
命をとりとめる、命を取りとめる とも書く
命を拾う
to have a narrow escape―be snatched from the jaws of death
命を取り止める
to save a person's file
命をはる.
gamble with one's life
命を的にする
to risk one's life
命を守れ
Obey orders!
命をなげだすこと
the act of sacrificing one's life
命のやり取りする
to struggle for one's life―fight for one's life―engage in mortal combat
命を全うする
live out one's life
(命を)かろうじて保つ
to narrowly save someone's life
命にかかわる
to endanger one's life
命を守る.
guard one's life
命のやり取りをする
to engage in mortal combat
命を取ろうとする
to make an attempt on one's life
命のやり取り
a struggle for life
命を拾った
I had a narrow escape―I was snatched from the jaws of death―It was a close shave―a close call.
命を奪う
to kill
命を助ける
to save one's life―save one from death―(殺そうと思った人の命なら)―spare one's life
命を執行する
to execute one's orders―execute a commission
命を支える
to support life―sustain life―subsist
命に服す
to submit to authority―obey orders
命を奉ずる
to obey orders
命に従え
Obey me!
命が詰まる
Life is shortened.
命を賭ける
to stake one's life
命を犠牲にすること
the final sacrifice
命をつなぐ
to support life―maintain life―keep alive―subsist
命にかかる
to concern one's life―endanger one's life
命と頼むもの
one's only resort―one's only resource
命に依り
by order
人の命を受けて.
at the behest of a person
命を取りとめる