ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
読み方:かべによりかかる
壁に寄り掛かる
to lean against the wall
壁に寄りかかる
recline against the wall
壁をふさぐ
plug the wall
壁を補う
offset a wall
壁の向こう側
the off side of a wall
壁の上
the upper part of a wall
壁で囲む
enclose with a wall
とりでの壁
the walls of a fort
壁に押しつけられた
He held me against the wall
壁にもたれる
壁に押っつけられた
壁の外につくりつけること
of something, a condition of being secured to a wall
壁がめり込んだ
The wall has caved in.
くぼんでいる壁
a hollow wall
入り込める壁
a penetrable wall
壁に額をかける
to hang pictures on the wall―(は日本語と同一構文、英語の第二構文は壁を主として)―hang the wall with pictures
壁に押当てられた
I was held against the wall
壁に腰ばりをする
to paper the skirt of a room-wall
壁に棚をつる
put up a shelf on the wall
壁にぶつかる.
hit against a wall
壁に向かって坐す
to sit opposite a wall―facing a wall
壁に耳あり
“Wall have ears.”【イディオム・格言的】
むき出しの壁
the bare walls
壁にもたれて日向ぼっこ
He is basking in the sun with his back against the wall.
壁を塗る
to plaster a wall
壁の裏側
the back side of a wall
壁に額がかかっている
(額を主にすれば)A picture is hung on the wall―(壁を主にすれば)―The wall is hung with pictures.
壁に板を張ること
the act of lining a wall with boards
壁が迫ってくる。
The walls close in on me.
壁をたたき壊す
smash the wall down