ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
読み方:おやこうこう
読み方 おやこうこう
Filial piety; dutifulness to one's parents:(=する) to be dutiful to one's parents:(=な) dutiful, good (son or daughter)
親孝行
filial piety
孝行の気持
a feeling of duty towards one's parents
最上の親孝行
supreme obedience to one's parents
親不孝な子
an undutiful child
かかあ孝行
an uxorious husband
この親不孝者め
You have forgotten your duty to your father.
親不孝声を出す
to yell
親孝行らしくみせる顔つき
a facial expression shown to one's parents that indicates obedience
親孝行をしない人
a person who doesn't take good care of his or her parents
彼(女)は親孝行だ
He is a good son
孝心, 孝行.
親によく従い孝行をすること
to obey and respect one's parents
女房孝行だ
He is an uxorious husband.
孝行して親を養う
to dutifully attend to one's parents
親に孝行しようという心
a spirit of trying to be dutiful to one's parents, called filial piety
孝行で清廉潔白なさま
of a person, being dutiful to one's parents and honest
孝行息子.
a dutiful son
孝行で清廉潔白なこと
the condition of being dutiful to one's parents and honest
あの人は腹に孝行をする
He is an epicure.
あれは評判の孝行娘だ
She is a girl noted for her filial affection.
忠義と孝行の両方が共に完全であること
a state of being perfectly loyal and having filial duty
彼は女房孝行だ