ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
読み方:にげをうつ
逃げを打つ
to make a retreat―excuse oneself from a task
逃げを張る
to try to escape―back out―(賭けでなら)―hedge a bet
逃げる
to run away
逃げて身をかくす
to flee and hide oneself
どっと逃げる
run away in a stampede
逃げるふりをした
He made as if he were going to run away.
あわてて逃げる
to cut and run
逃げるものを追いかける
to pursue someone who is escaping
逃げ遂せる
to make good one's escape―effect one's escape
人が逃げる
of a person, to escape
ぬけ出して逃げる
逃げて行く道
a road on which to flee
頭を抱えて逃げる
to retreat in disgrace―beat a disgraceful retreat
逃げる。
Escape.
逃げろ.
Let's scram!
逃げ遅れる
to be left behind
逃げようとする足つき
to make ready to run away
完全に逃げる
to make one's escape
逃げて行く先をかくす
to escape
逃げ路を断つ
to intercept the retreat―cut off the retreat
ひそかに逃げて行くこと
an act of escaping secretly
逃げ路
a way of escape―a way out (of the difficulty)
こそこそ逃げる
to slink off―sneak away
お逃げなさい
Fly!
素早く逃げる
run like the clappers
すっかり逃げおおす
get clear away
逃げて!
Escape!
逃げられる方向
a direction in which one is able to escape
はだしで逃げる
to fly on bare feet―(とても及ばぬの意味なら)―be put to shame―be put to the blush
こっそり逃げた
He slunk off―slipped off.