ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
もとのところへかえす
to return
出先から引上げる
舞い戻る
返品する
to return goods
同じやり方で返す
return in kind
返す
make a return
往復運賃.
a return fare
(借りた物などを元に)返し納める
to return something
返却として譲り渡す
make over as a return
後退する
to go back
返還する
make restitution
人や物を送り返す
to send back
送り返す
返礼のために[として].
to return the courtesy
返礼する
戻されるようにする
cause to be returned
取りもどすこと
to take back
もどって来るさま
coming back
(物事を)間を置かずに折り返し行うさま
to turn back
帰国者
returnee
give back
to return unsold books
へ帰ってくる
come back to
行ったり戻ったりする
to go to and return
逆の方向へ流れる
to flow back
取り戻す
claim back
恩を返す
to repay one's kindness―requite one's favour
裏を返す
(着物なら)to turn a coat inside out―(誤ってなら)―turn a coat the wrong side out―(遊里の詞にては)―make a second visit (to a prostitute)
帰りは
The return is
後ろへさがる
to move back
for return