ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
出典:Tatoeba
そのおかげで誤解が解ける。
誤解から逃れる.
disembarrass oneself of a misconception
万事が混乱してしまっている.
Everything has turned topsy‐turvy.
困った立場に陥る.
run into trouble [difficulty]
不義を犯す.
commit adultery
度しがたいうそつき.
an incorrigible liar
本性を失くす.
lose one's identity
を off と誤植する.
misprint ‘of' as ‘off' of
困った立場になる.
get oneself into trouble
欠点を取り繕う.
smooth over faults
きっぱりとした拒絶.
an unequivocal refusal
断固とした拒絶.
an adamant refusal
a flat‐footed refusal
大混乱を引き起こす.
create mayhem
拒絶される.
meet with a refusal
混乱に陥る[陥らせる].
fall [throw] into disorder
を破滅[没落]させる.
bring…to ruin …
虚偽の告発を取り消す.
withdraw a false charge
はっきり断わること.
a positive refusal
非難に対する反証として.
in rebuttal of a charge
引出しの具合が悪い.
The drawers do not move smoothly.
保釈を許す.
accept [allow, take] bail
遺憾の表明.
a profession of regret
出欠をとる.
mark (the) absences
苦しい立場にある.
be in an uncomfortable position
思わぬ障害にぶつかる.
strike [come up against] a snag
断固とした拒否.
an emphatic denial
雑念を捨てる.
shut out idle thoughts from one's mind
反乱を起こして立つ.
rise in revolt
理性を失う.
lose one's reason [senses]
損害を控えめに述べる.
understate one's losses
it removes misunderstandings.