a general term forthe many bones of the human body
人体の多くの骨 - EDR日英対訳辞書
I meet the requirements forthe recommendation.
推薦の要件を満たす - Weblio Email例文集
the action of opening a furnace forthe winter
炉を使い始めること - EDR日英対訳辞書
a depository forthe bones of the dead
遺骨を納めておく堂 - EDR日英対訳辞書
Using the Profiler forthe First Time
はじめてプロファイルを使う - NetBeans
Close the Query Editor forthe tripRowSet.
tripRowSet のクエリーエディタを閉じます。 - NetBeans
The user to get the preference for.
設定を取得するユーザ。 - PEAR
the identifier forthe column
列の識別子を返します。 - PEAR
The field name of the column to look for 探すカラムのフィールド名。 - PEAR
The name (label) of the column to look for 探すカラムの名前 (ラベル)。 - PEAR
Programmer's reference documentation forthe Navigation Services, a part of the Carbon framework. Programmer's reference documentationの Carbon framework の Navigation Services の項。 - Python
This is a single number specifying the pixel clock rate forthe mode in MHz. 単位は MHz である。 - XFree86
I groped forthe matches in the dark.
暗闇でマッチを捜した - 斎藤和英大辞典
For him, the heavens are not high enough, the earth is not wide enough.
天低し地狭し - 斎藤和英大辞典
I am waiting forthe results forthe scholarship I applied for in April.
4月に応募した奨学金は結果待ちである。 - Weblio Email例文集
MOTOR, MAGNET FOR MOTOR AND MANUFACTURING METHOD FORTHE MAGNET FORTHE MOTOR モータ、モータ用マグネット、モータ用マグネットの製造方法 - 特許庁
The release branch for FreeBSD-4.6 and FreeBSD-4.6.2, used only for security advisories and other critical fixes.
FreeBSD-4.4 用のリリースブランチ。 - FreeBSD
For thine is the kingdom, power and glory... for ever and ever. 王国の力と栄光は... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I have been looking forthe same hair sample for, like, 20 minutes. 私は20分も髪の毛を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Not for united states, but forthe world. アメリカではなく 世界のために - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Forthe third time in five years, for transplant. 5年間で3度目の検査です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the mouthpiece for a pipe used for smoking
きせるの口にくわえる部分 - EDR日英対訳辞書
The first daughter of the fuyo project, and the basis for all the fuyo models 芙蓉プロジェクトの最初の娘➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In the parentheses are the Branch Office of the Transportation Bureau, which is responsible for managing the car registration numbers forthe district, and the Office for Motor Vehicle Inspection and Registration.
カッコ内はナンバーを所管する運輸支局・自動車検査登録事務所。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Forthe knees, bend the part below the knees back.
膝は膝下を後ろに曲げる - 京大-NICT 日英中基本文データ
the name of the applicant forthe trade mark 商標出願人の名称 - 特許庁
The Rules on Applications for Approval, Reporting, Notification, etc. Pursuant to the Provisions of Article 9 to 16 of the Act on Prohibition of Private Monopolization and Maintenance of Fair Trade
The following rules on applications for approval, reporting, notification, etc. pursuant to the provisions of Article 6 and 10 to 16 of the Act on Prohibition of Private Monopolization and Maintenance of Fair Trade (Act No. 54 of 1947) shall be established. - 日本法令外国語訳データベースシステム
Reporting the grounds forthe rescission of the registration
登録の取消事由の報告 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Notwithstanding this error return, the signal was still delivered to all of the processes for which the caller had permission to signal. "SEE ALSO"
関連項目 - JM
: The value of the this keyword forthe current frame. : 現在のフレームの this キーワードの値。 - NetBeans
The name was used as the name forthe fourth album from Trivium.
トリヴィアムの4枚目のアルバム。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The light emitting diodes 61, 62, 63, 64, 65, 66 emit the light forthe same. LED61,62,63,64,65,66は、その光を発する。 - 特許庁
So in the last 10 years and the hope forthe future こうして この10年の間に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The gongyo procedure forthe morning of the 14th and 15th
14日・15日の朝の勤行次第 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The gongyo procedure forthe evening of the 14th and 15th
14日・15日の夕の勤行次第 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was adopted as the husband forthe daughter of the third Kichibe.
三代・吉兵衛の婿養子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was adopoted as the husband forthe daughter of the third Kichibe.
三代・吉兵衛の婿養子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An adopted man as the husband forthe daughter of the sixth Kichibe.
六代・吉兵衛の婿養子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
All is hushed save forthe seething of the water in the kettle.
湯のたぎるより音も無く - 斎藤和英大辞典
The scene at Muen-dera Temple (temple forthe souls of the dead who have no relatives) in Nagoe
名越無縁寺の場 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Forthe hand, the lips the eyes. その手にその唇に その瞳に... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Sonnoron (the thought of respecting the Emperor), Sonno-shiso (the thought of reverence forthe Emperor), and Kinno (loyalty to the Emperor)
尊皇論、尊王思想、勤王 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Here we create an applet forthe Personal Profile using the NokiaSeries 80 Platform SDK for Symbian OS, for Java, Personal Profile.
ここでは、Nokia Series 80 Platform SDK for Symbian OS, for Java, Personal Profile を使用して、Personal Profile 用のアプレットを作成します。 - NetBeans
Here we will create an applet forthe Personal Profile using the NokiaSeries 80 Platform SDK for Symbian OS, for Java, Personal Profile.
ここでは、Nokia Series 80 Platform SDK for Symbian OS, for Java, Personal Profile を使用して、Personal Profile 用の アプレットを作成します。 - NetBeans
Procedures for Applying forthe Renewal of the Valid Period of the License
許可の有効期間の更新の申請手続 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The close routines may fail and set errno for any of the errors specified forthe library routines close (2),
closeルーチンは失敗するとライブラリルーチンclose (2), - JM
It's the trial forthe first lawsuit against us forthe stella engine. 最初に訴えられた ステラエンジンの訴訟です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The method and due date forthe redemption of the Bonds for subscription
募集社債の償還の方法及び期限 - 法令用語日英標準対訳辞書
Ulysses won the prize forthe foot race, and forthe wrestling,
ユリシーズは徒歩競走とレスリングで賞をとった。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
Accordingly, based on the fact that credit rating agencies have been newly subject to the inspection by the SESC under the FIEA, the SESC formulated the following “Inspection Manual for Credit Rating Agencies”.
2.検査マニュアルについて - 金融庁
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”
邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。