「His words」を含む例文一覧(833)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 16 17 次へ>
  • his last words
    彼の最後の言葉 - 日本語WordNet
  • These was his words.
    そう言ったんだぞ」 - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • His actions correspond with his words.
    言行一致している - 斎藤和英大辞典
  • His actions accord with his words
    言行一致している - 斎藤和英大辞典
  • His actions are in keeping with his words.
    言行一致している - 斎藤和英大辞典
  • His action are not in keeping with his words
    言行一致せぬ - 斎藤和英大辞典
  • his opening words
    開口一番の言葉. - 研究社 新英和中辞典
  • His words struck me dumb.
    と聞いてあぜんたり - 斎藤和英大辞典
  • I took heart at his words
    その言葉に力を得た - 斎藤和英大辞典
  • I was encouraged by his words.
    その言葉に力を得た - 斎藤和英大辞典
  • His words and deeds lack sincerity.
    言行誠実を欠く - 斎藤和英大辞典
  • He shall eat his words.
    失言を取消さしてやる - 斎藤和英大辞典
  • He trills his words.
    あの人は巻舌だ - 斎藤和英大辞典
  • He swallowed his words
    彼は、言葉を飲み込んだ - 日本語WordNet
  • give credence to his words
    彼のことばを信用する - Eゲイト英和辞典
  • He accompanies his words with blows.
    彼は手が早い。(けんかで)。 - Tanaka Corpus
  • His acts belie his words.
    彼の言行は一致しない. - 研究社 新英和中辞典
  • He's careful in his speech [with his words].
    彼は言葉づかいに気をつけている. - 研究社 新英和中辞典
  • The following is his answer [are his words].
    以下は彼の返事[言葉]である. - 研究社 新英和中辞典
  • His behavior does not square with his words.
    彼の行為は言葉と一致しない. - 研究社 新英和中辞典
  • His deeds do not match his words.
    彼の言行は一致しない. - 研究社 新和英中辞典
  • His actions are not in keeping with his words.
    彼は言行一致せぬ - 斎藤和英大辞典
  • His action contradicts his words
    彼は言行相反している - 斎藤和英大辞典
  • His actions are inconsistent with his words
    彼は言行相反している - 斎藤和英大辞典
  • His actions are not in keeping with his words.
    彼は言行相反している - 斎藤和英大辞典
  • His words flow from his heart.
    彼の言うことは真心から出る - 斎藤和英大辞典
  • His deeds didn't agree with his words.
    彼は言行不一致であった。 - Tatoeba例文
  • His words don't line up with his actions.
    彼は言行が一致しない。 - Tatoeba例文
  • His actions run counter to his words.
    彼の行為は言うこととは反対だ。 - Tatoeba例文
  • His deeds didn't agree with his words.
    彼は言行不一致であった。 - Tanaka Corpus
  • His actions run counter to his words.
    彼の行為は言うこととは反対だ。 - Tanaka Corpus
  • He will regret his own words.
    彼は自身の言葉を悔やむだろう。 - Weblio Email例文集
  • His words encouraged me.
    彼の言葉が私を勇気付けました。 - Weblio Email例文集
  • His words hit me in the chest.
    彼の言葉に胸を打たれた。 - Weblio Email例文集
  • His words hit me in the chest.
    彼のその言葉が私の胸を打った。 - Weblio Email例文集
  • His words always encourage me.
    彼の言葉はいつも私を励まします。 - Weblio Email例文集
  • His words always sink into the mind.
    彼の言うことはいつも腑に落ちる。 - Weblio Email例文集
  • My words exacerbated his anger.
    私の言葉は彼を憤激させた。 - Weblio英語基本例文集
  • His words and actions do not accord.
    彼は言行が一致しない. - 研究社 新英和中辞典
  • There was bitterness in his words.
    彼の言葉には辛辣さがあった. - 研究社 新英和中辞典
  • His words and actions do not correspond.
    彼の言行は一致しない. - 研究社 新英和中辞典
  • His words gave me a shock.
    彼の言葉は私にはショックだった. - 研究社 新英和中辞典
  • I treated his words as a warning.
    彼の言葉を警告と受け取った. - 研究社 新英和中辞典
  • His words ring true.
    彼の言葉は本当らしく聞こえる. - 研究社 新英和中辞典
  • These were his dying words.
    いまわの際に彼はこう言った. - 研究社 新和英中辞典
  • His words of praise embarrassed me.
    彼のほめ言葉が面映ゆかった. - 研究社 新和英中辞典
  • He ended his speech with these words.
    彼は演説の終わりにこう言った. - 研究社 新和英中辞典
  • He always weighs his words carefully.
    彼は軽々しく口をきかない. - 研究社 新和英中辞典
  • His heart was too full for words.
    彼は感極まって声も出なかった. - 研究社 新和英中辞典
  • His words struck home.
    彼の言葉が胸に突き刺さった. - 研究社 新和英中辞典
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 16 17 次へ>

例文データの著作権について

  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。