「along the road」を含む例文一覧(734)

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 次へ>
  • The predecessor of this temple was the prosperous Hashirii teahouse engaging in business in Oiwake, which used to be the busiest post-station town along the Tokai-do Road because it was very close to Osakayama checkpoint (or Osaka-no-Seki), the entrance to Kyoto, the capital of the day, and Otsu.
    京、大津への玄関口、逢坂山の関所を控える、かつては東海道随一の賑わいをしていた追分の地で繁昌していた走井茶屋の跡。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • During the Jokyu war, he took the side of the bakufu and joined the army of Tomotoki HOJO that advanced along the Hokuriku-do Road (article dated June 8, 1221, in "Azuma Kagami" [The Mirror of the East]).
    承久の乱では、幕府方として北陸道を進軍した北条朝時の軍勢に加わった(『吾妻鏡』承久3年(1221年)6月8日(旧暦)条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To reach the present path up the mountain, walk toward the mountain side from the east from Shugakuin Station on the Eizan Line of Eizan Electric Railway or from the Shugakuin Rikyu-michi Road bus stop of Kyoto City Bus, and then climb along the Otowa-gawa River (Kyoto Prefecture).
    現在のこの登山道への経路は、叡山電鉄叡山本線修学院駅または京都市バス修学院離宮道より東方の山側に向かい、音羽川(京都府)に沿った道を登る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Alternatively, in the pavement structure, the conduit pipe is embedded in the draining pavement layer along the road end structure, and the upper surface of the conduit tube is located at a height lower than an upper surface of the draining pavement layer.
    そして、導水管が、道路端部構造物に沿って配設された状態で排水性舗装層に埋め込まれており、導水管の上面が排水性舗装層の上面より低い高さ位置となっている舗装道路構造。 - 特許庁
  • The regulation speed evaluating device 4 evaluates the regulation speed corresponding to the snow raised up when the vehicle travels and sets the speed as a proper regulation speed for efficient driving regulation based on the nature of snow along the road.
    規制速度評価装置4は、沿線の積雪の性状を指標として効率的な運転規制を実施するために、車両走行時の雪の舞上り状況に応じた規制速度を評価し適切な規制速度として設定する。 - 特許庁
  • Hideyoshi TOYOTOMI, when he built Fushimi-jo Castle, established the traffic system by building a bank around the Ogura-ike, and at this time he built the left bank along the Katsura-gawa River between Shimotoba and Noso to open the route for the present-day Toba-kaido Road.
    豊臣秀吉は伏見城築城にあわせて、巨椋池に堤をめぐらせ交通体系を整備したが、このとき、現在の下鳥羽・納所間の桂川左岸に堤を築き、現在の鳥羽街道のルートを開いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Along the Nakasen-do corridor to the west of Kano-juku (Kano, Gifu City), the Tokai-do Line was newly constructed replacing the original Tokai-do Road which crossed over the Suzuka mountain range in Mie Prefecture on the Pacific coast.
    加納宿(岐阜市加納)以西の中山道ルートには、太平洋沿岸に当たる三重県の鈴鹿山脈を越える本来の東海道に代わって、新たに東海道線が敷設された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Since the ancient times, the route had heavy traffic, connecting the ancient capital and Hokuriku area, and large armies moved along the road during the Jinshin Uprising, FUJIWARA no Nakamaro's Uprising, Genpei War and the attack on Asakura by Nobunaga ODA.
    古来より都と北陸を結ぶ道として人の往来が多いだけでなく、壬申の乱、藤原仲麻呂の乱、源平合戦、織田信長の朝倉攻めなどでは大軍が移動している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Hokusai KATSUSHIKA, one of Shunsho KATSUKAWA's disciples, along with the travel boom, drew the "Fugaku sanju rokkei (Thirty-Six Views of Mount Fuji)," which triggered the publication of the "Tokaido Gojusan-tsugi (The Fifty-Three Stations of the Tokaido Road)," by Hiroshige UTAGAWA.
    勝川春章の門人、葛飾北斎は旅行ブームに伴い『富嶽三十六景』を手がけ、それが元で歌川広重によって『東海道五十三次』が刊行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • For this reason, later, when his descendant Takauji ASHIKAGA conquered Rokuhara Tandai in Kyoto (the office of shogunal deputy in Kyoto placed by the Kamakura shogunate), the Ashikaga family could prevent the warriors of the Kamakura bakufu from going to the capital Kyoto along Tokai-do Road, in Mikawa Province.
    後に子孫の足利尊氏が京の六波羅探題を落としたときに関東から鎌倉幕府勢が海道を上洛するのを足利家が三河国で阻止できたのもこの為である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • During the battle, the main line of the land army commanded by Tadayoshi ASHIKAGA proceeded along the Saigoku-kaido Road, and Yorihisa SHONI mounted an attack on the flanks of the Nitta forces in Wadamisaki.
    合戦では、足利直義を司令官とする陸上軍の主力は西国街道を進み、少弐頼尚は和田岬の新田軍に側面から攻撃をかけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The behavior (slip) of the vehicle is monitored during the traveling, and if there is the behavior, information related to the behavior (slip factor D of the road surface) is stored along with map information of a navigation device.
    走行中に車両の挙動(スリップ)を監視し、挙動があった場合には、その挙動に関連する情報(路面の滑り易さ係数D)をナビゲーション装置の地図情報とともに記憶しておく。 - 特許庁
  • The power line 4 is also installed along the road 5 similarly to the main pipe 2 and the electric power can be taken out directly and efficiently from the generator 3 mounted to the main pipe 2.
    この送電線4も本管2と同様に道路5に沿って設置されているので、本管2に取り付けられた発電機3からダイレクトに効率よく電力を取り出すことができる。 - 特許庁
  • The radio wave of the wireless tag 100 mounted in the manhole 500 is reflected on the floor 510 where the radio wave reflecting member 515 is installed, and is transmitted along with a direct wave to a reader 200 on the ground (road).
    マンホール500に設置された無線タグ100の電波は、電波反射部材515が設けられた床面510で反射され、直接波とともに、地上(路上)でリーダ200に送出される。 - 特許庁
  • Furthermore, a notch part 10 which is recessed inside in a tire width direction extending at a groove bottom 6 side of the sipe 4 from the tread part road surface 5 along the part of the sipe 4 is provided at a side wall 9 outside in the tire width direction of the rib-like land part 3.
    更に、かかるリブ状陸部3のタイヤ幅方向外側の側壁9に、サイプ4の一部に沿ってトレッド部踏面5からサイプ4の溝底6側に延在するタイヤ幅方向内側に窪んだ切り欠き部10を具える。 - 特許庁
  • And the rolling stock data servers 24 acting as the slave servers limit to receive the signal distribution data from the transmitters laid along the rail road line, and to distribute information to the rolling stock data relay device 28.
    そして、スレーブサーバである列車データサーバ24は、沿線からの配信データの受信や、車両データ中継装置28への情報配信を制限する。 - 特許庁
  • Preferably, the savonius windmills 3 are arranged at an width directional end of a road along a traveling direction, and the indication panel 22 is arranged at the nearest front end of the row of the savonius windmills 3 in the traveling direction.
    好適には、多数のサボニウス型風車3は、道路の幅方向端部に進行方向に沿って配置され、標示パネル22は、サボニウス型風車3の列の端部であって、進行方向の最も手前側に配置される。 - 特許庁
  • Since the link cost is changed based on the road state information and the route is searched for based on the changed link cost, the vehicle can travel smoothly along the search route.
    道路状況情報に基づいてリンクコストが変更され、変更されたリンクコストに基づいて経路が探索されるので、探索経路に沿って車両を円滑に走行させることができる。 - 特許庁
  • In the case of distributing the road data and the background data included in the area of a prescribed width along the recommended route from a map distribution center, the data amount is reduced and communication time and a communication cost are reduced.
    地図配信センタから推奨経路に沿った所定幅の領域に含まれる道路データおよび背景データを配信する場合にデータ量が削減でき、通信時間と通信コストが低減される。 - 特許庁
  • Preferably, the savonius windmills 3 are arranged along a median strip of the road, and the indication panel 22 is arranged at the end part of the row of the savonius windmills 3.
    好適には、多数のサボニウス型風車3は、道路の中央分離帯に沿って配置されるものであり、標示パネル22は、サボニウス型風車3の列の端部に配置される。 - 特許庁
  • That is, in this method, the beam seat 6 has an angle-shaped cross-sectional part so as to place an end part of the receiving beam 7 along an end surface and an end part under surface of the receiving beam 7, and is placed and arranged on the ground 2 under the vicinity of the excavated road surface.
    即ち、上記方法において、前記桁受6が受桁7の端面と端部下面に沿って受桁7の端部を載置するようにアングル状断面部を備え、掘削された路面近傍下の地盤2上に載置して配設される。 - 特許庁
  • To reduce the number of times of communication and communication cost, to hold the detailed position information, and to obtain the history information along the road in a position information management system for managing the position information of the mobile.
    移動体の位置情報を管理する位置情報管理システムにおいて、通信回数や通信コストを削減するとともに、より詳細な位置情報を保持することができ、道路に沿った履歴情報を獲得することを可能にする。 - 特許庁
  • In the state where a congestion is generated near the bridge on the route, when a traveling spot is near the bridge, this route searching device re-searches a route including a road along the river connected to the bridge.
    ルート探索装置では、ルート上の橋周辺で渋滞が発生している状況下で、走行箇所が当該橋付近である場合に、当該橋に接続する川沿いの道路を含むルートを再探索する。 - 特許庁
  • Thus, when the display position is changed vertically or horizontally by operating a cross key, the display instruction point can be moved along the road, and the usability of the map stored in the digital camera can be improved.
    これにより、十字キーの操作により表示位置を上下左右に変更させた場合、道路に沿って、表示指示点を移動させることができ、ディジタルカメラに保存しておいた地図の使い勝手の向上を図ることができる。 - 特許庁
  • Preferably, in the pavement structure, the conduit pipe is embedded in the second impervious pavement layer along the road end structure, and an upper surface of the conduit tube is flush with an upper surface of the second impervious pavement layer.
    そして、導水管が道路端部構造物に沿って配設された状態で第2不透水性舗装層に埋め込まれており、導水管の上面が第2不透水性舗装層の上面と同じ高さ位置となっている舗装道路構造。 - 特許庁
  • The direction giving a maximum emitting light amount (chain double-dashed line) from the display panel 3 is set to be deflected from the front face direction of the display 3 by 30-90 degrees at least toward one side in the direction along the road.
    表示パネル3からの出射光量(二点鎖線)が最大になる方向が、表示パネル3の正面方向に対して道路に沿う方向における少なくとも一側に30〜90度ずらして設定される。 - 特許庁
  • In Nagahama City (Shiga Prefecture), the large store that had been at the core of the city opened a large-scale store along the road outside the city center. This caused the city center to enter into a decline.
    長浜市(滋賀県)では、従来、核となっていた大型店が郊外のロードサイドに大規模店舗を出店したことにより、一旦は中心市街地が衰退した。 - 経済産業省
  • Currently, the fastest route to Kyoto City from Nara Prefecture is to take National Highway Route No. 307 from the Tanabe-nishi Interchange on the Keinawa Jidoshado Highway, continue along Osaka Prefectural Road No. 17 (Hirakata-takatsuki-sen) and get onto the Daini-Keihan-doro Bypass at the Hirakata-higashi Interchange.
    現状では、奈良県方面から京都市へは京奈和道の田辺西インターチェンジから国道307号~大阪府道17号枚方高槻線に乗り継いで枚方東インターチェンジから第二京阪道路へが速い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In addition ton the use of mountain forests, there was also a road that went to Haino via Sasari-toge Mountain Pass, that descended once along the headwaters area of the Yura-gawa River, passed Hitsukuradani from around the area where the present administration building is now located, reached Gonzozaka, and then went to Wakasa.
    こうした山林利用の他にも、佐々里峠から灰野に出て、一度由良川源流を下り、現在の事務所付近から櫃倉谷を通って権蔵坂で若狭に抜ける街道もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When the Taira family fled the capital in 1183, Yoshikiyo's troops surrounded Kyoto along with MINAMOTO no Yukiie and Yukitsuna TADA, and after making a battle formation from Tanbaji (Tanba road) to Mt. Oe, they tracked down the Taira family from the west of the city and entered Kyoto with Yoshinaka's army in July.
    寿永2年(1183年)の平家都落ちの際、源行家や多田行綱と共に京都を包囲し、丹波路から大江山に布陣して都の西方から平家を追いつめ、7月に義仲軍と共に入京した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The political administration at Kamakura chose Yoritomo's younger brother MINAMOTO no Noriyori to lead 30,000 riders and advance along the Sanyodo Road, cross over into Kyushu, and adopt the strategy of blockading the Taira clan's army from the rear.
    鎌倉政権は頼朝の弟源範頼に3万騎を率いさせて山陽道を進軍して九州に渡り平氏軍の背後を遮断する作戦を実行する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, three months after Kiyomori's death, the Taira clan government again sent a force along the Tokai-do Road to battle with the Kanto government forces and the Taira clan troops won a battle at Sunomata-gawa River in Owari Province (the Battle of Sunomata River).
    しかし、直後の3月、平氏政権は再び東海道へ追討軍を派遣し、尾張墨俣川で関東政権軍と会戦して平氏軍が勝利を収めた(墨俣川の戦い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The following is recorded in 'Jimokushintsuuki' which describes the state fo the famine: "Walking along the road, I saw people who died of starvation left to rot, and in villages the number of empty house was increasing day by day.
    飢饉の様子を記録した『耳目心痛記』(じもくしんつうき)によると、「道を往けば、餓死者が野ざらしになり、村では死に絶えた家が続き日増しに増えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Thereby, when the steering assistant control is stopped during curve-traveling of the vehicle, reduction of the steering torque can be delayed, and the vehicle can be traveled along the traveling road.
    これにより、車両がカーブ走行中に操舵支援制御が停止された場合に操舵トルクの低下を遅くすることができ、車両を走行路に沿って走行させることができる。 - 特許庁
  • The vehicle 30 receives traveling data from the monitor station 20 and, then, travels along the traveling road from the present position to the changed work place 60a'.
    そして車両30は、監視局20から走行路のデータが与えられると、現在位置から変更した作業地60a′に至るまで当該走行路に沿って走行する。 - 特許庁
  • In a travel mode, it is detected whether a vehicle moves on a road in the direction along the route from the azimuth information of the geomagnetic sensor 15, and the azimuth information difference toward a next intersection or next corner, and, thus, notification is performed gradually.
    走行モードでは、地磁気センサー15の方位情報と、次の交差点又は曲がり角に向かう方位情報差とから、経路に沿って方向に道路を移動しているかを検出し、これに応じて、段階的に報知を行う。 - 特許庁
  • The extended grounding body 10 is of a copper twisted wire 11 laid down on the surface of the firm ground along a road 2, and a ground resistance lowering material 12 with carbon powder as a main ingredient is lined with the copper twisted wire 11 at the center.
    延設接地体10は、銅撚り線11を道路2に沿って大地表面に敷設し、この銅撚り線11を中心にして炭素粉末を主成分とする接地抵抗低減材12を帯状に敷き詰めたものである。 - 特許庁
  • When the inertia force is applied to the vehicle 12, the steering device 10 is moved to the fixed bracket 24 in a front side of the vehicle and in an approximately horizontal direction (direction of arrow B) relative to a road surface along a long hole 25.
    車両12に慣性力が加わると、ステアリング装置10を固定ブラケット24へ長孔25に沿って車両前方、かつ路面に略水平方向(矢印B方向)に移動させる。 - 特許庁
  • The snow and ice falling prevention structure is constructed for the piping facility composed of a managing bridge B constructed so as to cross an upper area of a traffic band such as a road, and a pipe body 10 supported by the managing bridge B and arranged along the same, in the following manner.
    道路等の通行帯の上方を横切るように施設された管理橋Bと、この管理橋に支持され当該管理橋Bに沿って配設された管体10とを含む配管設備に対し、次のように施設される。 - 特許庁
  • After the Lion had rested they started along the road of yellow brick, silently wondering, each in his own mind, if ever they would come to the end of the woods and reach the bright sunshine again.
    ライオンが元気をとりもどすと、一同は黄色いれんがの道を先に進みましたが、みんな内心ではこのままいつまでたっても森が終わらずに、明るいお日様にも会えないんじゃないかと心配していました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
  • A section along the east side of the Shinshu Honbyo merges with Karasuma-dori Street, because Karasuma-dori street was arranged slightly east to avoid the private road of Higashihongan-ji Temple when it was widened in order to make way for the Kyoto City Karasuma Line tram.
    途中真宗本廟の東側では、烏丸通拡幅により敷設された京都市電烏丸線が門の直前の東本願寺の私道を避けて東に回り込んだことから、不明門通と烏丸通が一体となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is then interrupted, but once continues on a new road established along the south of the Sanin Main Line in front of the Hanazono Station (Kyoto Prefecture), and goes through the Hanazono Kuro-bashi Bridge on Tenjingawa-dori Street and continues to Saga Setogawa-cho, Ukyo Ward headed towards Tokiwa.
    一旦ここで途切れ、新たに花園駅(京都府)前から山陰本線南を沿うように作られた新道を進んで、天神川通の花園黒橋陸橋をくぐり、常盤方面へ抜けて右京区嵯峨瀬戸川町まで続いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Satsuma clan would often play 'Rujigaku (lit. route music)' for people along the road to Edo and 'Uzagaku (lit. seated music)' for important people in the Edo shogunate below the status of Shogun as a show of power.
    薩摩藩は、江戸までの街道ぞいの人々に「路次楽」を聴かせ、将軍以下の江戸幕府の要人たちに「御座楽」の演奏を聴かせることで、自藩の支配力を顕示した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Many of tozama daimyo ruled large domains, however, they were basically not stationed in the vicinity of the locations of strategic importance including Kanto region with Edo in the center, Kyoto, Osaka and those along the Tokaido Road.
    大領を治める大名も多いが、基本的に江戸を中心とする関東や京都・大阪・東海道沿い等の戦略的な要地の近くには置かれなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After 6 months, in August, Noriyori's troops were progressing along the Sanyo-do Road to attack the Taira clan from the back, but the line was stretched thin and was cut off by TAIRA no Yukimori.
    半年が経過した8月、範頼軍は平氏軍を背後からつくため山陽道を進軍したが、長く延びた戦線を平行盛によって分断された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Therefore, the procession was accepted favorably by the general public along the road throughout the Edo period, as a kind of exotic show that came once every tens of years.
    そのため、江戸時代を通じて庶民にとっては数十年に一度やってくる異国情緒を持った一種の見世物として沿道の民衆にも親しまれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • During the Edo Period, Ishibe-juku flourished as the 51st of 53 stations along the Tokaido Road, and it has been restored to its former state, complete with checkpoint, farms, ryokan inn, merchant residences, a tea house, a storehouse, a Hachikoku Kyokai and the like.
    江戸時代に東海道五十三次の51番目の宿場として栄えた石部宿の、関所の門、農家、旅籠、商家、茶店、蔵、八石教会所など往時街並み再現している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Thus, the traveling direction of the automatic traveling device 1 can be stably determined along the aluminum tape 8 without making a malfunction by a difference in a reinforcement buried under the road surface and illuminance of day and night.
    したがって、路面の下に埋設された鉄筋や、昼夜の照度の相違などにより誤動作することなく、アルミテープ8に沿って、安定して自動走行装置1の走行方向を決定することができる。 - 特許庁
  • The corner is determined on the basis of the lateral arranged state of stationary objects such as delineators provided along the road side and detected by a radar device.
    コーナーの判定は、路側に沿って設けられたデリニエータ等の静止物体をレーダー装置で検知し、その静止物体の左右方向の配置状態に基づいて行われる。 - 特許庁
  • The control circuit 2 displays sideway field paths L1 for moving along either the railroad line, highway, or river in the road map displayed on the display screen based on sideway route data.
    制御回路2は、表示画面に表示させた道路地図上に側道経路データに基づいて、鉄道線路、高速道路又は河川のいずれかに沿って移動するための側道経路L1を表示する。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

    邦題:『オズの魔法使い』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
    (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。